Les Belles Etrangeres
Download Les Belles Etrangeres full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Les Belles Etrangeres ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Jane Koustas |
Publisher | : University of Ottawa Press |
Total Pages | : 193 |
Release | : 2008-03-10 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 0776617478 |
While translation history in Canada is well documented, the history of the translation of Canadian fiction outside the nation remains obscure. Les Belles Étrangères examines the translation of Canadian English-language fiction in France. This book considers the history of this practice, the reasons for the move away from Quebec translators as well as the process and perils involved in this detour. Within a theoretical framework and drawing on primary sources, this study considers the historical, theoretical, and concrete aspects of this practice through the study of the translations of authors such as Robertson Davies, Carol Shields, Margaret Atwood, Michael Ondaatje, Ann-Marie MacDonald, and Alistair MacLeod. The book also includes a comprehensive bibliography of English-language novels, poetry, and plays published and translated in France over the past 240 years.
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : |
Release | : 19?? |
Genre | : |
ISBN | : |
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : |
Release | : 1999 |
Genre | : |
ISBN | : |
Author | : Jane Koustas |
Publisher | : University of Ottawa Press |
Total Pages | : 194 |
Release | : 2008-03-10 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 0776618393 |
While translation history in Canada is well documented, the history of the translation of Canadian fiction outside the nation remains obscure. Les Belles Étrangères examines the translation of Canadian English-language fiction in France. This book considers the history of this practice, the reasons for the move away from Quebec translators as well as the process and perils involved in this detour. Within a theoretical framework and drawing on primary sources, this study considers the historical, theoretical, and concrete aspects of this practice through the study of the translations of authors such as Robertson Davies, Carol Shields, Margaret Atwood, Michael Ondaatje, Ann-Marie MacDonald, and Alistair MacLeod. The book also includes a comprehensive bibliography of English-language novels, poetry, and plays published and translated in France over the past 240 years.
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : 658 |
Release | : 1903 |
Genre | : Libertarianism |
ISBN | : |
Author | : George Jean Nathan |
Publisher | : |
Total Pages | : 670 |
Release | : 1925 |
Genre | : Literature, Modern |
ISBN | : |
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : 334 |
Release | : 1995 |
Genre | : Norway |
ISBN | : |
Author | : Théophile Gautier |
Publisher | : |
Total Pages | : 224 |
Release | : 1928 |
Genre | : |
ISBN | : |
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : 100 |
Release | : 1995 |
Genre | : Norwegian literature |
ISBN | : |
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : 278 |
Release | : 1990 |
Genre | : Book industries and trade |
ISBN | : |