Latin American Textualities
Download Latin American Textualities full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Latin American Textualities ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Heather J. Allen |
Publisher | : University of Arizona Press |
Total Pages | : 273 |
Release | : 2018-12-11 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 0816537712 |
Textuality is the condition in which a text is created, edited, archived, published, disseminated, and consumed. “Texts,” therefore, encompass a broad variety of artifacts: traditional printed matter such as grammar books and newspaper articles; phonographs; graphic novels; ephemera such as fashion illustrations, catalogs, and postcards; and even virtual databases and cataloging systems.\ Latin American Textualities is a wide-ranging, interdisciplinary look at textual history, textual artifacts, and digital textualities across Latin America from the colonial era to the present. Editors Heather J. Allen and Andrew R. Reynolds gather a wide range of scholars to investigate the region’s textual scholarship. Contributors offer engaging examples of not just artifacts but also the contexts in which the texts are used. Topics include Guamán Poma’s library, the effect of sound recordings on writing in Argentina, Sudamericana Publishing House’s contribution to the Latin American literary boom, and Argentine science fiction. Latin American Textualities provides new paths to reading Latin American history, culture, and literatures. Contributors: Heather J. Allen Catalina Andrango-Walker Sam Carter Sara Castro-Klarén Edward King Rebecca Kosick Silvia Kurlat Ares Walther Maradiegue Clayton McCarl José Enrique Navarro Andrew R. Reynolds George Antony Thomas Zac Zimmer
Author | : Heather J. Allen |
Publisher | : University of Arizona Press |
Total Pages | : 273 |
Release | : 2018-12-11 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 0816539022 |
Textuality is the condition in which a text is created, edited, archived, published, disseminated, and consumed. “Texts,” therefore, encompass a broad variety of artifacts: traditional printed matter such as grammar books and newspaper articles; phonographs; graphic novels; ephemera such as fashion illustrations, catalogs, and postcards; and even virtual databases and cataloging systems.\ Latin American Textualities is a wide-ranging, interdisciplinary look at textual history, textual artifacts, and digital textualities across Latin America from the colonial era to the present. Editors Heather J. Allen and Andrew R. Reynolds gather a wide range of scholars to investigate the region’s textual scholarship. Contributors offer engaging examples of not just artifacts but also the contexts in which the texts are used. Topics include Guamán Poma’s library, the effect of sound recordings on writing in Argentina, Sudamericana Publishing House’s contribution to the Latin American literary boom, and Argentine science fiction. Latin American Textualities provides new paths to reading Latin American history, culture, and literatures. Contributors: Heather J. Allen Catalina Andrango-Walker Sam Carter Sara Castro-Klarén Edward King Rebecca Kosick Silvia Kurlat Ares Walther Maradiegue Clayton McCarl José Enrique Navarro Andrew R. Reynolds George Antony Thomas Zac Zimmer
Author | : Delfina Cabrera |
Publisher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 626 |
Release | : 2023-03-24 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1000836274 |
The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation offers an understanding of translation in Latin America both at a regional and transnational scale. Broad in scope, it is devoted primarily to thinking comprehensively and systematically about the intersection of literary translation and Latin American literature, with a curated selection of original essays that critically engage with translation theories and practices outside of hegemonic Anglo centers. In this introductory volume, through survey and case-study chapters, contributing authors cover literary and cultural translation in the region historically, geographically, and linguistically. From the nineteenth to the twenty-first century, the chapters focus on issues ranging from the role of translation in the construction of national identities to the challenges of translation in the current digital age. Areas of interest expand from the United States to the Southern Cone, including the Caribbean and Brazil, as well as the impact of Latin American literature internationally, and paying attention to translation from and to indigenous languages; Portuguese, English, French, German, Chinese, Spanglish, and more. The first of its kind in English, this Handbook will shed light on different translation approaches and invite a rethinking of intercultural and interlingual exchanges from Latin American viewpoints. This is key reading for all scholars, researchers, and students of literary translation studies, Latin American literature, and comparative literature.
Author | : Jerome C. Branche |
Publisher | : Vanderbilt University Press |
Total Pages | : 319 |
Release | : 2021-04-30 |
Genre | : History |
ISBN | : 0826503721 |
Imagine the tension that existed between the emerging nations and governments throughout the Latin American world and the cultural life of former enslaved Africans and their descendants. A world of cultural production, in the form of literature, poetry, art, music, and eventually film, would often simultaneously contravene or cooperate with the newly established order of Latin American nations negotiating independence and a new political and cultural balance. In Black Writing, Culture, and the State in Latin America, Jerome Branche presents the reader with the complex landscape of art and literature among Afro-Hispanic and Latin artists. Branche and his contributors describe individuals such as Juan Francisco Manzano, who wrote an autobiography on the slave experience in Cuba during the nineteenth century. The reader finds a thriving Afro-Hispanic theatrical presence throughout Latin America and even across the Atlantic. The role of black women in poetry and literature comes to the forefront in the Caribbean, presenting a powerful reminder of the diversity that defines the region. All too often, the disciplines of film studies, literary criticism, and art history ignore the opportunity to collaborate in a dialogue. Branche and his contributors present a unified approach, however, suggesting that cultural production should not be viewed narrowly, especially when studying the achievements of the Afro-Latin world.
Author | : Rodrigo Lazo |
Publisher | : NYU Press |
Total Pages | : 387 |
Release | : 2016-11-08 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1479871923 |
A retelling of U.S., Latin American, and Latino/a literary history through writing by Latinos/as who lived in the United States during the long nineteenth century Written by both established and emerging scholars, the essays in The Latino Nineteenth Century engage materials in Spanish and English and genres ranging from the newspaper to the novel, delving into new texts and areas of research as they shed light on well-known writers. This volume situates nineteenth-century Latino intellectuals and writers within crucial national, hemispheric, and regional debates. The Latino Nineteenth Century offers a long-overdue corrective to the Anglophone and nation-based emphasis of American literary history. Contributors track Latino/a lives and writing through routes that span Philadelphia to San Francisco and roots that extend deeply into Mexico, the Caribbean, Central and South Americas, and Spain. Readers will find in the rich heterogeneity of texts and authors discussed fertile ground for discussion and will discover the depth, diversity, and long-standing presence of Latinos/as and their literature in the United States.
Author | : Yolanda Martínez-San Miguel |
Publisher | : Associated University Presse |
Total Pages | : 254 |
Release | : 2008 |
Genre | : History |
ISBN | : 9780838756997 |
"From Lack to Excess analyzes the narrative and rhetorical structures of Latin American colonial texts by establishing a dialogue with studies on minority discourse, minor literatures, and postcolonial theory. After reviewing the main contributions and limitations of Transatlantic, Early Modern, and Postcolonial studies for the interpretation of Latin American colonial textualities, Martinez-San Miguel takes as a point of departure the subtle yet pervasive semantic link between the terms "minority" and "colonialism" prevalent in current studies on ethnic and sexual identities. She then engages the disciplinary debate between Colonial Latin American studies and Early Modern, Transatlantic, and Postcolonial studies, paying attention to the epistemic and institutional junctures that explain the current reconfiguration of these fields." "As an alternative to an exhausted debate, Martinez-San Miguel uses Gilles Deleuze and Felix Guattari's notion of a "minor literature," along with current studies on minority discourse to propose new close readings of texts by Hernan Cortes, Alvar Nunez Cabeza de Vaca, the Inca Garcilaso de la Vega, Carlos de Siguenza y Gongora, and Sor Juana Ines de la Cruz. From Lack to Excess traces a discursive voyage that configures a linguistic matrix from the initial lack of language to the excessive Baroque representation of American reality."--BOOK JACKET.
Author | : Sara Castro-Klaren |
Publisher | : John Wiley & Sons |
Total Pages | : 772 |
Release | : 2022-05-23 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1119692539 |
Cutting-edge and insightful discussions of Latin American literature and culture In the newly revised second edition of A Companion to Latin American Literature and Culture, Sara Castro-Klaren delivers an eclectic and revealing set of discussions on Latin American culture and literature by scholars at the cutting edge of their respective fields. The included essays—whether they're written from the perspective of historiography, affect theory, decolonial approaches, or human rights—introduce readers to topics like gaucho literature, postcolonial writing in the Andes, and baroque art while pointing to future work on the issues raised. This work engages with anthropology, history, individual memory, testimonio, and environmental studies. It also explores: A thorough introduction to topics of coloniality, including the mapping of the pre-Columbian Americas and colonial religiosity Comprehensive explorations of the emergence of national communities in New Imperial coordinates, including discussions of the Muisca and Mayan cultures Practical discussions of global and local perspectives in Latin American literature, including explorations of Latin American photography and cultural modalities and cross-cultural connections In-depth examinations of uncharted topics in Latin American literature and culture, including discussions of femicide and feminist performances and eco-perspectives Perfect for students in undergraduate and graduate courses tackling Latin American literature and culture topics, A Companion to Latin American Literature and Culture, Second Edition will also earn a place in the libraries of members of the general public and PhD students interested in Latin American literature and culture.
Author | : Mabel Moraña |
Publisher | : Springer Nature |
Total Pages | : 202 |
Release | : 2022-09-23 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 3031089030 |
Hydrocriticism and Colonialism in Latin America is organized around the critical and theoretical “turn” known as hydro-criticism, an innovative approach to the study of the ways in which bodies of water (oceans, seas, rivers, archipelagos, lakes, etc.) impact the study of history, culture, and society. This volume proposes a hydro-critical approach to issues related to the colonial period. The analysed texts demonstrate not only the presence of water and oceanic trajectories as metaphorical devices, but the inherent implication of navigation, ports, islandic territories, drainage systems, floodings and the like in configuration of collective imaginaries, from colonial times to the present. This book encompasses studies of the decisive role water played in the world view from/about the “New World” since the discovery, both for the monarchy and the church, and the impact of oceanic journeys for the advancement of colonization and slavery. In chapters that combine historical, linguistic, literary and ethnographic approaches, this volume constitutes an attempt to expand the scope and methodology of colonial studies. At the same time, the continuity of maritime perspectives reaches the analysis of contemporary literature, thus demonstrating the importance of this critical paradigm for the study of Caribbean cultures. In this respect, studies particularly illuminate the connection between popular beliefs and oceanic dimensions, as well as on issues of gender and ethnicity.
Author | : Juan G. Ramos |
Publisher | : Springer |
Total Pages | : 259 |
Release | : 2016-09-21 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1349933589 |
Decolonial Approaches to Latin American Literatures and Cultures engages and problematizes concepts such as “decolonial” and “coloniality” to question methodologies in literary and cultural scholarship. While the eleven contributions produce diverse approaches to literary and cultural texts ranging from Pre-Columbian to contemporary works, there is a collective questioning of the very idea of “Latin America,” what “Latin American” contains or leaves out, and the various practices and locations constituting Latinamericanism. This transdisciplinary study aims to open an evolving corpus of decolonial scholarship, providing a unique entry point into the literature and material culture produced from precolonial to contemporary times.
Author | : María Constanza Guzmán |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 172 |
Release | : 2020-07-14 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1000098176 |
This book reflects on translation praxis in 20th century Latin American print culture, tracing the trajectory of linguistic heterogeneity in the region and illuminating collective efforts to counteract the use of translation as a colonial tool and affirm cultural production in Latin America. In investigating the interplay of translation and the Americas as a geopolitical site, Guzmán Martínez unpacks the complex tensions that arise in these “spaces of translation” as embodied in the output of influential publishing houses and periodicals during this time period, looking at translation as both a concept and a set of narrative practices. An exploration of these spaces not only allows for an in-depth analysis of the role of translation in these institutions themselves but also provides a lens through which to uncover linguistic plurality and hybridity past borders of seemingly monolingual ideologies. A concluding chapter looks ahead to the ways in which strategic and critical uses of translation can continue to build on these efforts and contribute toward decolonial narrative practices in translation and enhance cultural production in the Americas in the future. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, Latin American studies, and comparative literature.