Expressing Entreaty. The Use of Kirundi Kinship Terms

Expressing Entreaty. The Use of Kirundi Kinship Terms
Author: Simon Ntamwana
Publisher: GRIN Verlag
Total Pages: 109
Release: 2018-07-13
Genre: Literary Collections
ISBN: 3668749930

Bachelor Thesis from the year 2012 in the subject Literature - Africa, grade: Bachelor of Arts, University of Burundi (Faculty of Arts and Social Sciences University of Burundi), course: English Language and Literature, language: English, abstract: This is a pragmatic analysis of the Kirundi kinship terminology with the aim of using a linguistic approach to study how Burundians use kinship terms to express entreaty. It has been noted that Kirundi speakers use kinship terms to address their hearers in order to achieve some targets. Thus, kinship terms embody the power of action that is exploited in interpersonal conversation to express entreaty. The study was based on the assumption that Kirundi kinship terms do things in actual communication. Kirundi kinship terms used for entreaty purpose were collected from members of the Kirundi speech community and from available related literature. They were translated into English and classified according to how they are used with regards to the conveyance entreaty. The speech act theory was used to identify the locutionary force (semantics), the illocutionary force (intention) and the perlocutionary force (possible effects) of each contextualized kinship term. The people’s reactions in relation to deeper implications and possible effects of the kinship terms were obtained through a questionnaire and an interview schedule. The findings of the study showed that the respondents (100%) are aware of the pragmatic use of kinship terms and use kinship terms to convey entreaty in their everyday life. When they were asked whether they use kinship terms for entreaty purpose, they all agreed (100%) regardless of their age and sex. It was proved, however, that there is a tendency to replace some terms by foreign language equivalents or religious brotherhood terms. Respondents also expressed their views that kinship terms are honorific words and politeness forms which have the power to arouse one’s addressee grant one’s request. Kirundi kinship terms may, therefore, be taken as one major source of reference to study the ethnopragmatics of Burundians. Kirundi kinship terminology should, thus, be subjected to well balanced analysis and interpretation to avoid unnecessary influences. The analysis of Kinship terms is recommended as a powerful tool for people concerned with sociopragmatics. Moreover, Kirundi Kinship terminology constitutes a wide field for linguists interested in studying the power and effects of language in society.

English-Kirundi-French Dictionary

English-Kirundi-French Dictionary
Author: A. H. Zemback
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
Total Pages: 0
Release: 2010-04-03
Genre: English language
ISBN: 9781451587272

Kirundi is the native language of Burundi, but the most common second language is French. Trilingual dictionary contains 3,000 English words translated into Kirundi and French, with a section on frequently used words and phrases, a pronunciation guide, and a verb conjugation table.

One Thousand Languages

One Thousand Languages
Author: Peter Austin
Publisher: Univ of California Press
Total Pages: 298
Release: 2008
Genre: Language and languages
ISBN: 9780520255609

Presents an overview of the living, endangered, and extinct languages of the world, providing the total number of speakers of the language, its history, and maps of the geographic areas where it is presently spoken or where it was spoken in the past.

Kinyarwanda and Kirundi Names

Kinyarwanda and Kirundi Names
Author: Alexandre Kimenyi
Publisher:
Total Pages: 220
Release: 1989
Genre: Foreign Language Study
ISBN:

This work seeks to demonstrate that names, like oral histories in non-literate societies, can be useful tools for revealing the political and social systems of the two countries in which these languages are spoken.

Baho!

Baho!
Author: Roland Rugero
Publisher:
Total Pages: 91
Release: 2016-04-12
Genre: Fiction
ISBN: 9781939419620

When Nyamuragi, an adolescent mute, attempts to ask a young woman in rural Burundi for directions to an appropriate place to relieve himself, his gestures are mistaken as premeditation for rape. To the young woman's community, his fleeing confirms his guilt, setting off a chain reaction of pursuit, mob justice, and Nyamuragi's attempts at explanation. Young Burundian novelist Roland Rugero's second novel Baho!, the first Burundian novel to ever be translated into English, explores the concepts of miscommunication and justice against the backdrop of war-torn Burundi's beautiful green hillsides.

Dictionary: Kirundi-English, English-Kirundi

Dictionary: Kirundi-English, English-Kirundi
Author: Betty Ellen Cox
Publisher:
Total Pages: 416
Release: 1969
Genre: English language
ISBN:

A bilingual dictionary for English and Kirundi, a Bantu language spoken in Burundi and parts of Tanzania, Congo-Kinshasa, and Uganda.