ISLLCE 2019

ISLLCE 2019
Author: La Ino
Publisher: European Alliance for Innovation
Total Pages: 438
Release: 2020-06-16
Genre: Social Science
ISBN: 1631902539

The 1st International Seminar on Language, Literature, Culture and Education (ISLLCE) is motivated by improving the quality of research and development relating to language, literature, culture and education field. Thus, this conference has aims: (1) to bring together the scientists, researchers and practitioners, and lecturers. (2) To share and to discuss theoretical and practical knowledge about language, literature, culture and education field. The conference took place in Universitas Halu Oleo, Kendari, Indonesia on November, 15th up to 16th 2019. Specifically, this conference can be used as a scientific forum for accommodating discussion among young researchers that originated from Indonesia in the field of Language, Literature, Culture and Education. Therefore, the invited speakers in this conference are the researchers that are well-known and reputable in the world. We would like to thank the organizing committee and the members of reviewers for their kind assistance in reviewing the papers. We would also extend our best gratitude to keynote speakers for their invaluable contribution and worthwhile ideas shared in the conference. Furthermore, ISLLCE is hoped to be able to be used as academic media to exchange ideas and as a result it will succeed in deciding the recommendation related to the language, literature, culture and education phenomenon.

ICEHHA 2021

ICEHHA 2021
Author: Sebastianus Menggo
Publisher: European Alliance for Innovation
Total Pages: 800
Release: 2021-08-27
Genre: Social Science
ISBN: 1631907018

This book contains the proceedings of the First International Conference on Education, Humanities, Health, and Agriculture (ICEHHA 2021). Where held on 3rd-4th June 2021 in Ruteng, Flores, Indonesia. This conference was held by Universitas Katolik Indonsia Santu Paulus Ruteng. The papers from this conference were collected in a proceedings book entitled: Proceedings of the First International Conference on Education, Humanities, Health, and Agriculture (ICEHHA 2021). The presentation of such a multi-discipline conference will provide a lot of inspiring inputs and new knowledge on current trends in the fields of Education, Humanities, Health, and Agriculture. According to the argument, this conference will act as a valuable reference for numerous relevant research efforts in the future. The committee recognizes that the smoothness and success of this conference cannot be separated from the cooperation of numerous stakeholders. As such, we like to offer our profound gratitude to the distinguished keynote speaker, keynote speakers, invited speaker, paper presenters, and participants for their enthusiastic support of joining the First International Conference on Education, Humanities, Health, and Agriculture. We are convinced that the contents of the study from various papers are not only encouraged productive discussion among presenters and participants but also inspire further research in the respected field. We are greatly grateful for your willingness to join and share your knowledge and expertise at our conference. Your input was essential in ensuring the success of our conference. Finally, we hope that this conference will serve as a forum for learning in building togetherness, especially for academic networks and the realization of a meaningful academic atmosphere for the development of digital literacy in various fields of life. Thus, we hope to see you all at the second ICEHHA.

The Aiesec Learning Tool As a Book

The Aiesec Learning Tool As a Book
Author: Aiesec International
Publisher:
Total Pages: 510
Release: 1997-05-03
Genre:
ISBN: 9781978227484

The Learning Tool is one of the most powerful set of resources (for empowerment of people and based on "exchange" as core and "learning" as channel) ever created by AIESEC International. Is the main output of the last Global Theme Conference held to celebrate the 50 Years Anniversary of the Organization. It consists mainly on SIX (6) PARTS re-arranged now as a practical book:1. Introduction and Facilitator's Guide2. Guidelines3. Articles4. Case Studies5. Exercises6. Discovery Files & References

Introduction to Bilingualism

Introduction to Bilingualism
Author: Charlotte Hoffmann
Publisher: Routledge
Total Pages: 368
Release: 2014-09-25
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317887662

An Introduction to Bilingualism provides a comprehensive review of the most important aspects of individual and societal bilingualism, examining both theoretcial and practical issues. At the level of the individual, it addresses such questios as: What is involved in the study of bilingual children? What are the patterns of bilingual language acquisition? In which ways do the language competence and the speech of bilinguals differ from those of monolinguals? Topics that sometimes arouse controversy are explored - such as the question of whether there is a relationship between bilingualsim and a child's cognitive, psychological and social development. The book is also concerned with multilingualism, that is, bilingualsim as a societal phenomenon. It focuses on such issues as language choice in bilingual and multilingual communities, national identity and the education of bilinguals. The inclusion of several case studies of European linguistic minorities serves to exemplify the topics dealt with at the theoretical level and to illustrate the linguistic complexities found in contemporary Europe.

Translation Quality Assessment

Translation Quality Assessment
Author: Juliane House
Publisher: Routledge
Total Pages: 185
Release: 2014-10-24
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317619315

Translation Quality Assessment has become one of the key issues in translation studies. This comprehensive and up-to-date treatment of translation evaluation makes explicit the grounds of judging the worth of a translation and emphasizes that translation is, at its core, a linguistic art. Written by the author of the world’s best known model of translation quality assessment, Juliane House provides an overview of relevant contemporary interdisciplinary research on intercultural communication and globalization research, corpus and psycho- and neurolinguistic studies. House also acknowledges the importance of socio-cultural and situational context in which texts are embedded, and which need to be analysed when they are transferred through space and time in acts of translation but also highlights the linguistic art form of translation. The text includes a newly revised and presented model of translation quality assessment which, like its predecessor, relies on detailed textual and culturally informed contextual analysis and comparison. The test cases also show that there are two steps in translation evaluation: firstly analysis, description and explanation; secondly, judgements of value, socio-cultural relevance and appropriateness. The second is futile without the first: to judge is easy, to understand less so. Translation Quality Assessment is an invaluable resource for students and researchers of Translation Studies and Intercultural Communication, as well as for professional translators.

Revising and Editing for Translators

Revising and Editing for Translators
Author: Brian Mossop
Publisher: Routledge
Total Pages: 255
Release: 2014-02-05
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317662539

Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to the given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic work of editors and revisers is related to the professional situations in which they work. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing, structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids for revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed grading scheme for editing assignments, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.

Translation

Translation
Author: Daniel Weissbort
Publisher: Oxford University Press
Total Pages: 664
Release: 2006
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0198711999

Translation: Theory and Practice: A Historical Reader responds to the need for a collection of primary texts on translation, in the English tradition, from the earliest times to the present day. Based on an exhaustive survey of the wealth of available materials, the Reader demonstrates throughout the link between theory and practice, with excerpts not only of significant theoretical writings but of actual translations, as well as excerpts on translation from letters, interviews, autobiographies, and fiction. The collection is intended as a teaching tool, but also as an encyclopaedia for the use of translators and writers on translation. It presents the full panoply of approaches to translation, without necessarily judging between them, but showing clearly what is to be gained or lost in each case. Translations of key texts, such as the Bible and the Homeric epic, are traced through the ages, with the same passages excerpted, making it possible for readers to construct their own map of the evolution of translation and to evaluate, in their historical contexts, the variety of approaches. The passages in question are also accompanied by ad verbum versions, to facilitate comparison. The bibliographies are likewise comprehensive. The editors have drawn on the expertise of leading scholars in the field, including the late James S. Holmes, Louis Kelly, Jonathan Wilcox, Jane Stevenson, David Hopkins, and many others. In addition, significant non-English texts, such as Martin Luther's "Circular Letter on Translation," which may be said to have inaugurated the Reformation, are included, helping to set the English tradition in a wider context. Related items, such as the introductions to their work by Tudor and Jacobean translators or the work of women translators from the sixteenth to eighteenth centuries have been brought together in "collages," marking particularly important moments or developments in the history of translation. This comprehensive reader provides an invaluable and illuminating resource for scholars and students of translation and English literature, as well as poets, cultural historians, and professional translators.

The Philosophy of Hebrew Scripture

The Philosophy of Hebrew Scripture
Author: Yoram Hazony
Publisher: Cambridge University Press
Total Pages: 393
Release: 2012-07-30
Genre: Bibles
ISBN: 0521176670

This book offers a new framework for reading the Bible as a work of reason.