Inverse 2021 Italian Poets In Translation
Download Inverse 2021 Italian Poets In Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Inverse 2021 Italian Poets In Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Brunella Antomarini |
Publisher | : John Cabot University Press |
Total Pages | : 248 |
Release | : 2021-08-15 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 9781611496840 |
This is the eighth edition of InVerse: Italian Poets in Translation. The volume features the works of well-known contemporary poets who already belong to the history of Italian poetry, as well as younger and lesser known poets whom the editors believe deserve to be recognized.
Author | : Natalia Ginzburg |
Publisher | : New Directions Publishing |
Total Pages | : 119 |
Release | : 2021-05-04 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 0811231011 |
From one of Italy’s greatest writers, a stunning novel “filled with shimmering, risky, darting observation” (Colm Tóibín) After WWII, a small Italian town struggles to emerge from under the thumb of Fascism. With wit, tenderness, and irony, Elsa, the novel’s narrator, weaves a rich tapestry of provincial Italian life: two generations of neighbors and relatives, their gossip and shattered dreams, their heartbreaks and struggles to find happiness. Elsa wants to imagine a future for herself, free from the expectations and burdens of her town’s history, but the weight of the past will always prove unbearable, insistently posing the question: “Why has everything been ruined?”
Author | : Jhumpa Lahiri |
Publisher | : Vintage |
Total Pages | : 136 |
Release | : 2021-04-27 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 0593318323 |
NEW YORK TIMES BESTSELLER • A marvelous new novel from the Pulitzer Prize-winning author of The Lowland and Interpreter of Maladies about a woman questioning her place in the world, wavering between stasis and movement, between the need to belong and the refusal to form lasting ties. “Another masterstroke in a career already filled with them.” —O, the Oprah Magazine Exuberance and dread, attachment and estrangement: in this novel, Jhumpa Lahiri stretches her themes to the limit. In the arc of one year, an unnamed narrator in an unnamed city, in the middle of her life’s journey, realizes that she’s lost her way. The city she calls home acts as a companion and interlocutor: traversing the streets around her house, and in parks, piazzas, museums, stores, and coffee bars, she feels less alone. We follow her to the pool she frequents, and to the train station that leads to her mother, who is mired in her own solitude after her husband’s untimely death. Among those who appear on this woman’s path are colleagues with whom she feels ill at ease, casual acquaintances, and “him,” a shadow who both consoles and unsettles her. Until one day at the sea, both overwhelmed and replenished by the sun’s vital heat, her perspective will abruptly change. This is the first novel Lahiri has written in Italian and translated into English. The reader will find the qualities that make Lahiri’s work so beloved: deep intelligence and feeling, richly textured physical and emotional landscapes, and a poetics of dislocation. But Whereabouts, brimming with the impulse to cross barriers, also signals a bold shift of style and sensibility. By grafting herself onto a new literary language, Lahiri has pushed herself to a new level of artistic achievement.
Author | : Susana Thenon |
Publisher | : |
Total Pages | : 136 |
Release | : 2020-12 |
Genre | : |
ISBN | : 9781946433541 |
Poetry. Afterword by María Negroni. Translated by Rebekah Smith. Susana Thénon (1935-1991) is a key poet of the '60s generation in Argentina. In OVA COMPLETA, her final, most radical collection, Thénon's poetics expands to incorporate all it touches--classical and popular culture, lyrics to songs and vulgarities, incoherence and musicality--embodying humor and terror while writing obliquely of femicide, Argentina's last dictatorship, the Malvinas / Falklands war, the heritage of colonialism. Or, as Thénon writes, me on earth; me with the others; me ignorant, rude, all mixed in Latin, Greek, shit, noodles, culture and barbarism... OVA COMPLETA is a collection full of stylistic innovation, language play, dark humor, and socio-political insight, now available to English-language readers for the first time. A fragmented textual surface, a language all too common, a violent humor, and a voice multiple and heterogeneous.--Delfina Muschietti Experiments with language, with writing, with discursive genres, with situations and communicative actions or with pragmatic effects ... a bleak and acidic gaze on a world that 'enduring--until when?--it destroys itself' and that incessantly longs to see reconstruction rising up over destruction.--Ana María Barrenechea
Author | : Corine Tachtiris |
Publisher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 161 |
Release | : 2024-02-06 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 100384684X |
Translation and Race brings together translation studies with critical race studies for a long-overdue reckoning with race and racism in translation theory and practice. This book explores the "unbearable whiteness of translation" in the West that excludes scholars and translators of color from the field and also upholds racial inequities more broadly. Outlining relevant concepts from critical race studies, Translation and Race demonstrates how norms of translation theory and practice in the West actually derive from ideas rooted in white supremacy and other forms of racism. Chapters explore translation’s role in historical processes of racialization, racial capitalism and intellectual property, identity politics and Black translation praxis, the globalization of critical race studies, and ethical strategies for translating racist discourse. Beyond attempts to diversify the field of translation studies and the literary translation profession, this book ultimately calls for a radical transformation of translation theory and practice. This book is crucial reading for advanced students and scholars in translation studies, critical race and ethnic studies, and related areas, as well as for practicing translators.
Author | : Natalia Ginzburg |
Publisher | : New York Review of Books |
Total Pages | : 129 |
Release | : 2021-04-13 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 1681375095 |
Two novellas about domestic life, isolation, and the passing of time by one of the finest Italian writers of the twentieth century. Carmine, an architect, and Ivana, a translator, lived together long ago and even had a child, but the child died, and their relationship fell apart, and Carmine married Ninetta, and their child is Dodò, who Carmine feels is a little dull, and these days Carmine is still spending every evening with Ivana, but Ninetta has nothing to say about that. Family, the first of these two novellas from the 1970s, is an examination, at first comic, then progressively dark, about how time passes and life goes on and people circle around the opportunities they had missed, missing more as they do, until finally time is up. Borghesia, about a widow who keeps acquiring and losing the Siamese cats she hopes will keep her company in her loneliness, explores similar ground, along with the confusions of feeling and domestic life that came with the loosening social strictures of the 1970s. “She remembered saying that there were three things in life you should always refuse,” thinks one of Natalia Ginzburg’s characters, beginning to age out of youth: “Hypocrisy, resignation, and unhappiness. But it was impossible to shield yourself from those three things. Life was full of them and there was no holding them back.”
Author | : Claudia Hernandez |
Publisher | : |
Total Pages | : 352 |
Release | : 2021-01-05 |
Genre | : El Salvador |
ISBN | : 9781911508823 |
A woman fights to keep her daughters safe in the wake of war and political trauma in Central/ Latin America.
Author | : M. NourbeSe Philip |
Publisher | : Wesleyan University Press |
Total Pages | : 226 |
Release | : 2008-09-23 |
Genre | : History |
ISBN | : 0819568767 |
A haunting lifeline between archive and memory, law and poetry
Author | : Guido Morselli |
Publisher | : New York Review of Books |
Total Pages | : 145 |
Release | : 2020-12-01 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 1681374765 |
A fantastic and philosophical vision of the apocalypse by one of the most striking Italian novelists of the twentieth century. From his solitary buen retiro in the mountains, the last man on earth drives to the capital Chrysopolis to see if anyone else has survived the Vanishing. But there’s no one else, living or dead, in that city of “holy plutocracy,” with its fifty-six banks and as many churches. He’d left the metropolis to escape his fellow humans and their struggles and ambitions, but to find that the entire human race has evaporated in an instant is more than he had bargained for. Meanwhile, life itself—the rest of nature—is just beginning to flourish now that human beings are gone. Guido Morselli’s arresting postapocalyptic novel, written just before he died by suicide in 1973, depicts a man much like the author himself—lonely, brilliant, difficult—and a world much like our own, mesmerized by money, speed, and machines. Dissipatio H.G. is a precocious portrait of our Anthropocene world, and a philosophical last will and testament from a great Italian outsider.
Author | : Patricia Gaborik |
Publisher | : Cambridge University Press |
Total Pages | : 327 |
Release | : 2021-05-06 |
Genre | : Drama |
ISBN | : 1108830595 |
A vividly written portrait of Benito Mussolini, whose passion for the theatre profoundly shaped his ideology and actions as head of fascist Italy This consistently illuminating book transforms our understanding of fascism as a whole, and will have strong appeal to readers in both theatre studies and modern Italian history.