Institutions Of World Literature
Download Institutions Of World Literature full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Institutions Of World Literature ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Gloria Fisk |
Publisher | : Columbia University Press |
Total Pages | : 265 |
Release | : 2018-02-13 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 0231544820 |
When Orhan Pamuk won the Nobel Prize for Literature in 2006, he was honored as a builder of bridges across a dangerous chasm. By rendering his Turkish characters and settings familiar where they would otherwise seem troublingly foreign, and by speaking freely against his authoritarian state, he demonstrated a variety of literary greatness that testified also to the good literature can do in the world. Gloria Fisk challenges this standard for canonization as “world literature” by showing how poorly it applies to Pamuk. Reading the Turkish novelist as a case study in the ways Western readers expand their reach, Fisk traces the terms of his engagement with a literary market dominated by the tastes of its Anglophone publics, who received him as a balm for their anxieties about Islamic terrorism and the stratifications of global capitalism. Fisk reads Pamuk’s post-9/11 novels as they circulated through this audience, as rich in cultural capital as it is far-flung, in the American English that is global capital’s lingua franca. She launches a polemic against Anglophone readers’ instrumental use of literature as a source of crosscultural understanding, contending that this pervasive way of reading across all manner of borders limits the globality it announces, because it serves the interests of the Western cultural and educational institutions that produce it. Orhan Pamuk and the Good of World Literature proposes a new way to think about the uneven processes of translation, circulation, and judgment that carry contemporary literature to its readers, wherever they live.
Author | : Stefan Helgesson |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 243 |
Release | : 2015-06-19 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1317565576 |
This volume engages critically with the recent and ongoing consolidation of "world literature" as a paradigm of study. On the basis of an extended, active, and ultimately more literary sense of what it means to institute world literature, it views processes of institutionalization not as limitations, but as challenges to understand how literature may simultaneously function as an enabling and exclusionary world of its own. It starts from the observation that literature is never simply a given, but is always performatively and materially instituted by translators, publishers, academies and academics, critics, and readers, as well as authors themselves. This volume therefore substantiates, refines, as well as interrogates current approaches to world literature, such as those developed by David Damrosch, Pascale Casanova, and Emily Apter. Sections focus on the poetics of writers themselves, market dynamics, postcolonial negotiations of discrete archives of literature, and translation, engaging a range of related disciplines. The chapters contribute to a fresh understanding of how singular literary works become inserted in transnational systems and, conversely, how transnational and institutional dimensions of literature are inflected in literary works. Focusing its methodological and theoretical inquiries on a broad archive of texts spanning the triangle Europe-Latin America-Africa, the volume unsettles North America as the self-evident vantage of recent world literature debates. Because of the volume’s focus on dialogues between world literature and fields such as postcolonial studies, translation studies, book history, and transnational studies, it will be of interest to scholars and students in a range of areas.
Author | : Flair Donglai Shi |
Publisher | : Ibidem Press |
Total Pages | : 320 |
Release | : 2018-09-30 |
Genre | : |
ISBN | : 9783838211633 |
By bringing in different degrees of circulation in different regions and languages, this collection shows that while literary centers do exist in what Pascale Casanova calls "the international literary space," their power does not operate unilaterally and modes of intercultural circulation do exist beyond their control. The title World Literature in Motion highlights the fact that world literature is always already the product of certain modes of conceptual and material mobility and mediation.
Author | : Stefan Helgesson |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 244 |
Release | : 2015-06-19 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1317565584 |
This volume engages critically with the recent and ongoing consolidation of "world literature" as a paradigm of study. On the basis of an extended, active, and ultimately more literary sense of what it means to institute world literature, it views processes of institutionalization not as limitations, but as challenges to understand how literature may simultaneously function as an enabling and exclusionary world of its own. It starts from the observation that literature is never simply a given, but is always performatively and materially instituted by translators, publishers, academies and academics, critics, and readers, as well as authors themselves. This volume therefore substantiates, refines, as well as interrogates current approaches to world literature, such as those developed by David Damrosch, Pascale Casanova, and Emily Apter. Sections focus on the poetics of writers themselves, market dynamics, postcolonial negotiations of discrete archives of literature, and translation, engaging a range of related disciplines. The chapters contribute to a fresh understanding of how singular literary works become inserted in transnational systems and, conversely, how transnational and institutional dimensions of literature are inflected in literary works. Focusing its methodological and theoretical inquiries on a broad archive of texts spanning the triangle Europe-Latin America-Africa, the volume unsettles North America as the self-evident vantage of recent world literature debates. Because of the volume’s focus on dialogues between world literature and fields such as postcolonial studies, translation studies, book history, and transnational studies, it will be of interest to scholars and students in a range of areas.
Author | : Theo D'haen |
Publisher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 262 |
Release | : 2024-05-29 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1040021700 |
A History of World Literature is a fully revised and expanded edition of The Routledge Concise History of World Literature (2012). This remarkably broad and informative book offers an introduction to “world literature.” Tracing the term from its earliest roots and situating it within a number of relevant contexts from postcolonialism, decoloniality, ecocriticism, and book circulation, Theo D’haen in ten tightly-argued but richly-detailed chapters examines: the return of the term “world literature” and its changing meaning; Goethe’s concept of Weltliteratur and how this relates to current debates; theories and theorists who have had an impact on world literature; and how world literature is taught around the world. By examining how world literature is studied around the globe, this book is the ideal guide to an increasingly popular and important term in literary studies. It is accessible and engaging and will be invaluable to students of world literature, comparative literature, translation, postcolonial and decoloniality studies, and materialist approaches, and to anyone with an interest in these or related topics.
Author | : Ben Etherington |
Publisher | : Cambridge University Press |
Total Pages | : 289 |
Release | : 2018-11-22 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1108471374 |
This Companion presents lucid and exemplary critical essays, introducing readers to the major ideas and practices of world literary studies.
Author | : Saul Noam Zaritt |
Publisher | : Oxford University Press |
Total Pages | : 252 |
Release | : 2020-10-13 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 0192609149 |
Jewish American Writing and World Literature: Maybe to Millions, Maybe to Nobody studies Jewish American writers' relationships with the idea of world literature. Writers such as Sholem Asch, Jacob Glatstein, Isaac Bashevis Singer, Anna Margolin, Saul Bellow, and Grace Paley all responded to a demand to write beyond local Jewish and American audiences and toward the world, as a global market and as a transnational ideal. Beyond fame and global circulation, world literature holds up the promise of legibility, in which a threatened origin becomes the site for redemptive literary creativity. But this promise inevitably remains unfulfilled, as writers struggle to balance potential universal achievements with untranslatable realities, rendering impossible any complete arrival in the US and in the world. The work examined in this study was deeply informed by an intimate connection to Yiddish, a Jewish vernacular with its own global network and institutional ambitions. Jewish American Writing and World Literature tracks the attempts and failures, through translation, to find a home for Jewish vernacularity in the institution of world literature. The exploration of the translational uncertainty of Jewish American writing joins postcolonial critiques of US and world literature and challenges Eurocentric and Anglo-American paradigms of literary study. In bringing into conversation the fields of Yiddish studies, American Studies, and world literature theory, Jewish American Writing and World Literature: Maybe to Millions, Maybe to Nobody proposes a new approach to the study of modern Jewish literatures and their implication within global empires of culture.
Author | : Pei-yin Lin |
Publisher | : Bloomsbury Publishing USA |
Total Pages | : 233 |
Release | : 2022-12-15 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1501381350 |
Owing to Taiwan's multi-ethnic nature and palimpsestic colonial past, Taiwanese literature is naturally multilingual. Although it can be analyzed through frameworks of Japanophone literature and Chinese literature, and the more provocative Sinophone literature, only through viewing Taiwanese literature as world literature can we redress the limits of national identity and fully examine writers' transculturation practice, globally minded vision, and the politics of its circulation. Throughout the colonial era, Taiwanese writers gained inspiration from global literary trends mainly but not exclusively through the medium of Japanese and Chinese. Modernism was the mainstream literary style in 1960s Taiwan, and since the 1980s Taiwanese literature has demonstrated a unique trajectory shaped jointly by postmodernism and postcolonialism. These movements exhibit Taiwanese writers' creative adaptations of world literary thought as a response to their local and trans-national reality. During the postwar years Taiwanese literature began to be more systematically introduced to world readers through translation. Over the past few decades, Taiwanese authors and their translated works have participated in global conversations, such as those on climate change, the "post-truth" era, and ethnic and gender equality. Bringing together scholars and translators from Europe, North America, and East Asia, the volume focuses on three interrelated themes – the framing and worlding ploys of Taiwanese literature, Taiwanese writers' experience of transculturation, and politics behind translating Taiwanese literature. The volume stimulates new ways of conceptualizing Taiwanese literature, demonstrates remarkable cases of Taiwanese authors' co-option of world trends in their Taiwan-concerned writing, and explores its readership and dissemination.
Author | : Gesine Müller |
Publisher | : Walter de Gruyter GmbH & Co KG |
Total Pages | : 463 |
Release | : 2018-03-05 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 3110598299 |
How can we talk about World Literature if we do not actually examine the world as a whole? Research on World Literature commonly focuses on the dynamics of a western center and a southern periphery, ignoring the fact that numerous literary relationships exist beyond these established constellations of thinking and reading within the Global South. Re-Mapping World Literature suggests a different approach that aims to investigate new navigational tools that extend beyond the known poles and meridians of current literary maps. Using the example of Latin American literatures, this study provides innovative insights into the literary modeling of shared historical experiences, epistemological crosscurrents, and book market processes within the Global South which thus far have received scant attention. The contributions to this volume, from renowned scholars in the fields of World and Latin American literatures, assess travelling aesthetics and genres, processes of translation and circulation of literary works, as well as the complex epistemological entanglements and shared worldviews between Latin America, Africa and Asia. A timely book that embraces highly innovative perspectives, it will be a must-read for all scholars involved in the field of the global dimensions of literature.
Author | : Sophie Esch |
Publisher | : Bloomsbury Publishing USA |
Total Pages | : 281 |
Release | : 2023-10-05 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1501391887 |
Challenging the notion that Central American literature is a marginal space within Latin American literary and world literary production, this collection positions and discusses Central American literature within the recently revived debates on world literature. This groundbreaking volume draws on new scholarship on global, transnational, postcolonial, translational, and sociological perspectives on the region's literature, expanding and challenging these debates by focusing on the heterogenous literatures of Central America and its diasporas. Contributors discuss poems, testimonios, novels, and short stories in relation to center-periphery, cosmopolitan, and Internationalist paradigms. Central American Literatures as World Literature explores the multiple ways in which Central American literature goes beyond or against the confines of the nation-state, especially through the indigenous, Black, and migrant voices.