Indonesian Writing In Translation
Download Indonesian Writing In Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Indonesian Writing In Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : John M. Echols |
Publisher | : Equinox Publishing |
Total Pages | : 211 |
Release | : 2009 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 6028397032 |
This compilation of translations of modern Indonesian literature originated as a series of class exercises performed by some of my students at Cornell University as a part of the advanced Indonesian language class during the years 1952-1955. The selections have now been compiled primarily for use in a course on Southeast Asian Literature in Translation, in an attempt to overcome, to some extent, the lack of available material. These are presented herewith in the hope that they may also be of interest to others concerned with, or interested in, comparative or Far Eastern literature. In addition to the selections translated by these students, several poems which Messrs. Burton Raffel and Nurdin Salam kindly sent me from Makassar have been included together with two translations by Professor Harry J. Benda of the University of Rochester. Indonesian literature since 1917 has indeed been a terra incognita for several reasons, two of the most obvious being the inaccessibility of the material and the language barrier. Both of these are very slowly but gradually being broken down, as a glance at James S. Holmes' Angkatan Muda, A Checklist of Writings in Western Language Translations in Indonesie 5, pp. 462-72, will reveal. It is my hope that this anthology will assist in dispelling some of the ignorance which now inevitably prevails concerning modern Indonesian literature. With the appearance in June of the Atlantic supplement, Perspective of Indonesia further opportunity will be given Americans and others to become acquainted with a sample of the literature of this area. In preparing this anthology I have often been reminded of a story, probably apocryphal, related about Einstein who, shortly after his arrival in this country, was asked to say a few words and replied that he would try to speak in English but if by chance he should slip back into German, Dr. Lindemann would 'traduce' him. I sincerely hope that none of the writers represented in this compilation has been traduced. I cannot conclude without acknowledging the assistance of Idrus Nazir Djajadiningrat and Hassan Shadily in carefully checking many of the translations and of Mrs. Tazu Warner, secretary in the Department of Far Eastern Studies at Cornell University, who performed an excellent job of typing the mats for reproduction and assisted in numerous other ways. Finally I wish to express my appreciation to the Djakarta publishing houses, Balai Pustaka (Perpustakaan Perguruan Kementerian - P.P.&K.) and Pustaka Rakjat for granting permission to reproduce these translations of their publications. - John M. Echols
Author | : Intan Paramaditha |
Publisher | : Random House |
Total Pages | : 448 |
Release | : 2020-02-13 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 1473562392 |
*The most unusual novel you will read all year, where you create your own story* 'An ingenious choose-your-own-adventure challenge' Lauren Elkin, Guardian Longlisted for the 2021 Stella Prize You've grown roots, you're gathering moss. You're desperate to escape your boring life teaching English in Jakarta, to go out and see the world. So you make a Faustian pact with a devil, who gives you a gift, and a warning. A pair of red shoes to take you wherever you want to go. Turn the page and make your choice. You may become a tourist or an undocumented migrant, a mother or a murderer, and you will meet other travellers with their own stories to tell. Freedom awaits but borders are real. And no story is ever new. 'Sets you free to roam the Earth... an incisive commentary on the cosmopolitan condition' Tiffany Tsao 'An electrifying novel about cosmopolitanism and global nomadism that keeps readers on their toes' Book Riot Winner of an English PEN Translates Award, and a Heim Translation Fund Grant from PEN America
Author | : Eka Kurniawan |
Publisher | : Verso Books |
Total Pages | : 173 |
Release | : 2015-09-15 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 1781688605 |
A wry, affecting tale set in a small town on the Indonesian coast, Man Tiger tells the story of two interlinked and tormented families and of Margio, a young man ordinary in all particulars except that he conceals within himself a supernatural female white tiger. The inequities and betrayals of family life coalesce around and torment this magical being. An explosive act of violence follows, and its mysterious cause is unraveled as events progress toward a heartbreaking revelation. Lyrical and bawdy, experimental and political, this extraordinary novel announces the arrival of a powerful new voice on the global literary stage.
Author | : Laksmi Pamuntjak |
Publisher | : AmazonCrossing |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2018-07 |
Genre | : Indonesia |
ISBN | : 9781542048354 |
In this exhilarating culinary novel, a woman's road trip through Indonesia becomes a discovery of friendship, self, and other rare delicacies. Aruna is an epidemiologist dedicated to food and avian politics. One is heaven, the other earth. The two passions blend in unexpected ways when Aruna is asked to research a handful of isolated bird flu cases reported across Indonesia. While it's put a crimp in her aunt's West Java farm, and made her own confit de canard highly questionable, the investigation does provide an irresistible opportunity. It's the perfect excuse to get away from corrupt and corrosive Jakarta and explore the spices of the far-flung regions of the islands with her three friends: a celebrity chef, a globe-trotting "foodist," and her coworker Farish. From Medan to Surabaya, Palembang to Pontianak, Aruna and her friends have their fill of local cuisine. With every delicious dish, she discovers there's so much more to food, politics, and friendship. Now, this liberating new perspective on her country--and on her life--will push her to pursue the things she's only dreamed of doing.
Author | : Kenneth Katzner |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 400 |
Release | : 2002-09-11 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1134532881 |
This third edition of Kenneth Katzner's best-selling guide to languages is essential reading for language enthusiasts everywhere. Written with the non-specialist in mind, its user-friendly style and layout, delightful original passages, and exotic scripts, will continue to fascinate the reader. This new edition has been thoroughly revised to include more languages, more countries, and up-to-date data on populations. Features include: *information on nearly 600 languages *individual descriptions of 200 languages, with sample passages and English translations *concise notes on where each language is spoken, its history, alphabet and pronunciation *coverage of every country in the world, its main language and speaker numbers *an introduction to language families
Author | : Maulana Wahiduddin Khan (Translator) |
Publisher | : Goodword Books |
Total Pages | : 750 |
Release | : 2013-12-19 |
Genre | : |
ISBN | : |
The Quran, a book which brings glad tidings to mankind along with divine admonition, stresses the importance of man’s discovery of truth on both spiritual and intellectual planes. Every book has its objective and the objective of the Quran is to make man aware of the Creation plan of God. That is, to tell man why God created this world; what the purpose is of settling man on earth; what is required from man in his pre-death life span, and what he is going to confront after death. The purpose of the Quran is to make man aware of this reality, thus serving to guide man on his entire journey through life into the after-life. The main themes of the Quran are enlightenment, closeness to God, peace and spirituality. The Quran uses several terms, tawassum, tadabbur, and tafakkur, which indicate the learning of lessons through reflection, thinking and contemplation on the signs of God scattered across the world. The present translation of the Quran and its explanatory notes are written keeping in mind these very themes. Koran, Qur'an, Coran, Kuran, Islam, Prophet Muhmmad
Author | : Norman Erikson Pasaribu |
Publisher | : Inpress Books - Ipsuk |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2019 |
Genre | : |
ISBN | : 9781911284239 |
Sergius Seeks Bacchus is a heartbreaking and humorous rumination on what it means to be in the minority in terms of sexuality, ethnicity, and religion. Drawing on the poet's life as an openly gay writer of Bataknese descent and Christian background, the collection furnishes readers with an alternative gospel, a book of bittersweet and tragicomic good news pieced together from encounters with ridicule, persecution, loneliness, and also happiness. The thirty-three poems in Norman Pasaribu's prize-winning debut display a thrilling diversity of style, length, and tone, and telescope out from individual experience to that of fellow members of the queer community, finding inspiration equally in the work of great Indonesian poets and the international literary canon, from Dante to Herta Müller.
Author | : Fadhli Lukman |
Publisher | : Open Book Publishers |
Total Pages | : 219 |
Release | : 2022-10-06 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1800644019 |
This book studies the political and institutional project of Al-Qur’an dan Terjemahnya, the official translation of the Qurʾān into Indonesian by the Indonesian government. It investigates how the translation was produced and presented, and how it is read, as well as considering the implications of the state’s involvement in such a work. Lukman analyses the politicisation of the Qurʾān commentary through discussion of how the tafsīr mechanism functions in this version, weighing up the translation’s dual constraints: the growing political context, on the one hand, and the tafsīr tradition on the other. In doing so, the book pays attention to three key areas: the production phase, the textual material, and the reception of the translation by readers. This book will be of value to scholars with an interest in tafsīr studies, modern and Southeast Asian or Indonesian tafsīr sub-fields, the study of Qurʾān translations, and Indonesian politics and religion more broadly.
Author | : Sherry Simon |
Publisher | : University of Ottawa Press |
Total Pages | : 309 |
Release | : 2000 |
Genre | : History |
ISBN | : 0776605240 |
This volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being forged between linguistics, literature and cultural theory. In doing so, the authors probe complex sequences of intercultural contact, fusion and breach. The impact that history and politics have had on the role of translation in the evolution of literary and cultural relations is investigated in fascinating detail. Published in English.
Author | : Mary S. Zurbuchen |
Publisher | : University of Michigan Press |
Total Pages | : 165 |
Release | : 2020-08-06 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 0472902180 |
The oldest and most extensive written language of Southeast Asia is Old Javanese, or Kawi. It is the oldest language in terms of written records, and the most extensive in the number and variety of its texts. Javanese literature has taken many forms. At various times, prose stories, sung poetry or other metrical types, chronicles, scientific, legal, and philosophical treatises, prayers, chants, songs, and folklore were all written down. Yet relatively few texts are available in English. The unstudied texts remaining are an unexplored record of Javanese culture as well as a language still alive as a literary medium in Bali. Introduction to Old Javanese Language and Literature represents a first step toward remedying the dearth of Old Javanese texts available to English-speaking students. The ideal teaching companion, this anthology offers transliterated original texts with facing-page English translations. Theanthology focuses on prose selections, since their straightforward style and syntax offer the beginning student the most rewarding experience. Four sections make up the collection. Part I offers several short readings as the most accessible entry point into Old Javanese. Part II contains two moralistic fables from an Old Javanese retelling of the Hindu Pañcatantra cycle. Part III takes up the epic, providing excerpts from one of the books of the Old Javanese retelling of the Mahābhārata. Part IV offers excerpts from two chronicles, the generic conventions of which challenge received notions of history writing because of their supernaturalism and folkloric elements. Includes introduction, glossary, and notes.