The Romance of Flamenca

The Romance of Flamenca
Author: E. D. Blodgett
Publisher: Routledge
Total Pages: 506
Release: 2014-04-23
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1317775546

Variously described as a comedy of manners, a psychological romance, and a type of fabliau, the 13th-century narrative Flamenca is the best medieval romance written in Occitan. Its uniqueness springs from qualities that anticipate the preoccupations of modern-day narrative. Not content with being a love story fraught with risk and intrigue, the poem is layered with responses to the troubadour tradition of love and poetry, as well as the Bible and the classics. Though among the most bookish of romances, its tone is invariably ironic, comic, and satirical. This playfulness may be measured by the variety and vehemence of critical response to the poem. Is it a vindication of the troubadour ideal, a mockery of the Church, a satire on jealous husbands, or an undermining of the ideals that romance is said to inscribe? Or is it all of these elements held in suspense? The introduction confronts these questions. The most recent edition and translation of Flamenca , by Hubert and Porter, is now out of print; their translation was into octosyllabic couplets that match the original. Blodgett's translation is unrhymed and line-for-line, on pages facing the edition; it adhers as closely as possible to the literal meaning of the original. The edition follows the recent text prepared by Gschwind.

A Matter of Geography: A New Perspective on Medieval Hebrew Poetry

A Matter of Geography: A New Perspective on Medieval Hebrew Poetry
Author: Uriah Kfir
Publisher: BRILL
Total Pages: 196
Release: 2018-03-12
Genre: Religion
ISBN: 9004363599

A Matter of Geography: A New Perspective on Medieval Hebrew Poetry takes a ground-breaking approach to the relationships between centers of medieval Hebrew poetry and their implications regarding matters of poetics. It shows on the one hand how literary efforts by members of the Spanish school of secular poetry, from its zenith in the eleventh century to the thirteenth century, helped gradually shape its predominance. On the other hand, it presents thirteenth century Hebrew poets from Iraq, Egypt, Italy and Provence, and charts the different strategies of these “peripheral” authors, who had to cope with Iberian fame. The analysis, which draws on concepts from literary and cultural theories, provides close readings of many works in both the original Hebrew and, in most cases for the first time, an English translation. "Kfir’s book makes a strong case for the craft, vibrancy, and richness of Medieval Hebrew poetry as rooted in place. Highly recommended for scholars of medieval Hebrew poetry, poetry aficionados, and historians." - David B. Levy, Touro College, in: Association of Jewish LIbraries 8.4 (2018)

Aesthetic Poetry

Aesthetic Poetry
Author: Walter Pater
Publisher: Good Press
Total Pages: 20
Release: 2020-03-16
Genre: Poetry
ISBN:

Walter Pater's 'Aesthetic Poetry' is a thought-provoking pamphlet that explores the link between art and literature. Pater provides a unique perspective on what makes poetry truly beautiful and how it can be used to evoke deep emotions within the reader. Drawing on examples from classical literature and his own personal experiences, Pater argues that aesthetic poetry is not only aesthetically pleasing but also has a profound impact on the human psyche.

Proensa

Proensa
Author: George Economou
Publisher: New York Review of Books
Total Pages: 353
Release: 2017-01-10
Genre: Poetry
ISBN: 168137031X

It was out of medieval Provence—Proensa—that the ethos of courtly love emerged, and it was in the poetry of the Provençal troubadours that it found its perfect expression. Their poetry was also a central inspiration for Dante and his Italian contemporaries, propagators of the modern vernacular lyric, and seven centuries later it was no less important to the modernist Ezra Pound. These poems, a source to which poetry has returned again and again in search of renewal, are subtle, startling, earthy, erotic, and supremely musical. The poet Paul Blackburn studied and translated the troubadours for twenty years, and the result of that long commitment is Proensa, an anthology of thirty poets of the eleventh through thirteenth centuries, which has since established itself not only as a powerful and faithful work of translation but as a work of poetry in its own right. Blackburn’s Proensa, George Economou writes, “will take its place among Gavin Douglas’ Aeneid, Golding’s Metamorphoses, the Homer of Chapman, Pope, and Lattimore, Waley’s Japanese, and Pound’s Chinese, Italian, and Old English.”