Harrap's New Standard French and English Dictionary, with Supplement
Author | : Jean Edmond Mansion |
Publisher | : |
Total Pages | : 1024 |
Release | : 1961 |
Genre | : French language |
ISBN | : |
Download Harraps New Standard French English Dictionary full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Harraps New Standard French English Dictionary ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Jean Edmond Mansion |
Publisher | : |
Total Pages | : 1024 |
Release | : 1961 |
Genre | : French language |
ISBN | : |
Author | : Jean Edmond Mansion |
Publisher | : |
Total Pages | : 612 |
Release | : 1972 |
Genre | : English language |
ISBN | : |
Author | : Morry Sofer |
Publisher | : Schreiber Publishing |
Total Pages | : 377 |
Release | : 2006 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 0884003248 |
Since 1997, this translator's guide has been the worldwide leader in its field and has elicited high praise from some of the world's best translators. It has been fully updated in the 2006 edition.
Author | : John Edmond Mansion |
Publisher | : Passport Books |
Total Pages | : |
Release | : 1972 |
Genre | : French language |
ISBN | : 9780844218762 |
Author | : National Library of Medicine (U.S.) |
Publisher | : |
Total Pages | : 1964 |
Release | : |
Genre | : Medicine |
ISBN | : |
First multi-year cumulation covers six years: 1965-70.
Author | : National Library of Medicine (U.S.) |
Publisher | : |
Total Pages | : 1256 |
Release | : 1973 |
Genre | : Medicine |
ISBN | : |
First multi-year cumulation covers six years: 1965-70.
Author | : Laurence Wong |
Publisher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : 655 |
Release | : 2016-08-17 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1443899127 |
Where Theory and Practice Meet is a collection of nineteen papers in translation studies. Unlike many similar books published in recent decades, which are mostly non-translation-oriented, veering to issues with little or no relevance to translation, this book focuses on the translation process, on theory formulation with reference to actual translation, on getting to grips with translation problems, and on explaining translation in language which can be understood by the general reader. Perceptive and wide-ranging, the book covers language pairs that include Chinese, English, French, German, Italian, Spanish, Latin, and Classical Greek, and discusses, among other things, translations of Dante’s La Divina Commedia; translations of Shakespeare’s Hamlet; Goethe’s “Prometheus” as a case of untranslatability; the challenge of translating Garcilaso de la Vega’s “Primera Égloga” into Chinese; John Minford’s translation of martial arts fiction; and Lin Shu’s translation of Alexandre Dumas’s La Dame aux camélias.
Author | : Laurence Wong |
Publisher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : 551 |
Release | : 2014-10-02 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1443868280 |
Dreaming across Languages and Cultures: A Study of the Literary Translations of the Hong lou meng (also called The Dream of the Red Chamber, Red Chamber Dream, or The Story of the Stone) is a groundbreaking monograph in translation studies. Integrating theory with practice, it examines, analyses, compares, and evaluates 14 versions of the greatest Chinese novel in five major European languages, namely, English, French, German, Italian, and Spanish. In this study, translation, linguistic, literary, and semiotic theories, as well as the author’s own experience of translating Dante and Shakespeare, are drawn on. Though primarily aimed at scholars specializing in translation and in Hong lou meng studies, the book also introduces students of Chinese literature, comparative literature, and cultural studies to new interdisciplinary perspectives. By illustrating salient points with lively and interesting examples, too, it enables the non-specialist to see the fascinating intricacies of language and translation, as well as the complex relationship between translation and culture. In view of its new approach to a new topic, of its many impressive insights, and, above all, of the amazing depth and breadth of its investigation, Dreaming across Languages and Cultures is truly monumental.
Author | : Bernard Marie Dupriez |
Publisher | : University of Toronto Press |
Total Pages | : 572 |
Release | : 1991-01-01 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 9780802068033 |
Comprising some 4000 terms, defined and illustrated, "Gradus" calls upon the resources of linguistics, poetics, semiotics, socio-criticism, rhetoric, pragmatics, combining them in ways which enable readers quickly to comprehend the codes and conventions which together make up 'literarity.'