Haikai And Haiku
Download Haikai And Haiku full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Haikai And Haiku ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Peipei Qiu |
Publisher | : University of Hawaii Press |
Total Pages | : 272 |
Release | : 2005-07-31 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 9780824828455 |
Although haiku is well known throughout the world, few outside Japan are familiar with its precursor, haikai (comic linked verse). Fewer still are aware of the role played by the Chinese Daoist classics in turning haikai into a respected literary art form. Bashō and the Dao examines the haikai poets’ adaptation of Daoist classics, particularly the Zhuangzi, in the seventeenth century and the eventual transformation of haikai from frivolous verse to high poetry. The author analyzes haikai’s encounter with the Zhuangzi through its intertextual relations with the works of Bashō and other major haikai poets, and also the nature and characteristics of haikai that sustained the Zhuangzi’s relevance to haikai poetic construction. She demonstrates how the haikai poets’ interest in this Daoist work was rooted in the intersection of deconstructing and reconstructing the classical Japanese poetic tradition. Well versed in both Chinese and Japanese scholarship, Qiu explores the significance of Daoist ideas in Bashō’s and others’ conceptions of haikai. Her method involves an extensive hermeneutic reading of haikai texts, an in-depth analysis of the connection between Chinese and Japanese poetic terminology, and a comparison of Daoist traits in both traditions. The result is a penetrating study of key ideas that have been instrumental in defining and rediscovering the poetic essence of haikai verse. Bashō and the Dao adds to an increasingly vibrant area of academic inquiry—the complex literary and cultural relations between Japan and China in the early modern era. Researchers and students of East Asian literature, philosophy, and cultural criticism will find this book a valuable contribution to cross-cultural literary studies and comparative aesthetics.
Author | : Faubion Bowers |
Publisher | : Courier Corporation |
Total Pages | : 97 |
Release | : 2012-04-26 |
Genre | : Poetry |
ISBN | : 0486113337 |
DIVUnique collection spans over 400 years (1488–1902) of haiku by greatest masters: Basho, Issa, Shiki, many more. Translated by top-flight scholars. Foreword and many informative notes to the poems. /div
Author | : Cor van den Heuvel |
Publisher | : W. W. Norton & Company |
Total Pages | : 249 |
Release | : 2007-03-27 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 0393062198 |
One of the more unusual baseball books of the season, this remarkable new collection, which includes poems from both America and Japan, captures perfectly the thrill of the game in haiku.
Author | : Adam L. Kern |
Publisher | : Penguin UK |
Total Pages | : 610 |
Release | : 2018-05-31 |
Genre | : Poetry |
ISBN | : 0141395257 |
'A revelation' Sunday Times, Books of the Year 2018 The first Penguin anthology of Japanese haiku, in vivid new translations by Adam L. Kern. Now a global poetry, the haiku was originally a Japanese verse form that flourished from the sixteenth to nineteenth centuries. Although renowned for its brevity, usually running three lines long in seventeen syllables, and by its use of natural imagery to make Zen-like observations about reality, in fact the haiku is much more: it can be erotic, funny, crude and mischievous. Presenting over a thousand exemplars in vivid and engaging translations, this anthology offers an illuminating introduction to this widely celebrated, if misunderstood, art form. Adam L. Kern's new translations are accompanied here by the original Japanese and short commentaries on the poems, as well as an introduction and illustrations from the period.
Author | : Hiroaki Sato |
Publisher | : New Directions Publishing |
Total Pages | : 152 |
Release | : 2018-10-30 |
Genre | : Poetry |
ISBN | : 0811227421 |
Everything you want to know about haiku written by one of the foremost experts in the field and the “finest translator of contemporary Japanese poetry into American English” (Gary Snyder) Who doesn’t love haiku? It is not only America’s most popular cultural import from Japan but also our most popular poetic form: instantly recognizable, more mobile than a sonnet, loved for its simplicity and compression, as well as its ease of composition. Haiku is an ancient literary form seemingly made for the Twittersphere—Jack Kerouac and Langston Hughes wrote them, Ezra Pound and the Imagists were inspired by them, Hallmark’s made millions off them, first-grade students across the country still learn to write them. But what really is a haiku? Where does the form originate? Who were the original Japanese poets who wrote them? And how has their work been translated into English over the years? The haiku form comes down to us today as a cliché: a three-line poem of 5-7-5 syllables. And yet its story is actually much more colorful and multifaceted. And of course to write a good one can be as difficult as writing a Homeric epic—or it can materialize in an instant of epic inspiration. In On Haiku, Hiroaki Sato explores the many styles and genres of haiku on both sides of the Pacific, from the classical haiku of Basho, Issa, and Zen monks, to modern haiku about swimsuits and atomic bombs, to the haiku of famous American writers such as J. D. Salinger and Allen Ginsburg. As if conversing over beers in your favorite pub, Sato explains everything you wanted to know about the haiku in this endearing and pleasurable book, destined to be a classic in the field.
Author | : Cheryl A. Crowley |
Publisher | : BRILL |
Total Pages | : 321 |
Release | : 2007 |
Genre | : Social Science |
ISBN | : 9004157093 |
This book uses the haikai verse and paintings of the brilliant, innovative artist Yosa Buson (1716-1783) as a focal point from which to explore how Japanese writers competed for artistic authority in a time when popular responses to economic, technological, and social changes were creating the beginnings of a modern literature. The first part of the book discusses Buson's role in the Bash? Revival movement, situating his haikai in the context of the social networks that writers of his time both relied on and resisted. The second part explores Buson's "hokku," linked verse, and "haiga" (haikai painting). The book concludes with a discussion of Buson's reception in the modern period, and includes translations of his principal works.
Author | : Patricia Donegan |
Publisher | : |
Total Pages | : 292 |
Release | : 1998 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : |
Chiyo-Ni (1703-1775) is one of Japan's most unusual and renowned haiku poets, and this volume, the first major translation of her work in English, contains over 100 haiku, reproduced in Japanese script, Romaji, and in English. Chiyo-ni was one of the very few great female poets from an age when haiku was dominated by men. Her verses embody Zen-like simplicity and female sensuality, and reflect her life as a Buddhist nun, painter and poet who lived a life of supreme independence and aesthetic sensibility.
Author | : Jack Kerouac |
Publisher | : Penguin |
Total Pages | : 243 |
Release | : 2013-04-01 |
Genre | : Poetry |
ISBN | : 1101664886 |
A compact collection of more than 500 poems from Jack Kerouac that reveal a lesser known but important side of his literary legacy “Above all, a haiku must be very simple and free of all poetic trickery and make a little picture and yet be as airy and graceful as a Vivaldi pastorella.”—Jack Kerouac Renowned for his groundbreaking Beat Generation novel On the Road, Jack Kerouac was also a master of the haiku, the three-line, seventeen-syllable Japanese poetic form. Following the tradition of Basho, Buson, Shiki, Issa, and other poets, Kerouac experimented with this centuries-old genre, taking it beyond strict syllable counts into what he believed was the form’s essence. He incorporated his “American” haiku in novels and in his correspondence, notebooks, journals, sketchbooks, and recordings. In Book of Haikus, Kerouac scholar Regina Weinreich has supplemented a core haiku manuscript from Kerouac’s archives with a generous selection of the rest of his haiku, from both published and unpublished sources.
Author | : Bashō Matsuo |
Publisher | : Kodansha |
Total Pages | : 440 |
Release | : 2008 |
Genre | : Haiku |
ISBN | : |
Matsuo Basho stands today as Japan's most renowned writer, and one of the most revered. Yet despite his stature, Basho's complete haiku have never been collected under one cover. Until now. To render the writer's full body of work in English, Jane Reichhold, an American haiku poet and translator, dedicated over ten years to the present compilation. In Barbo: The Complete Haiku she accomplishes the feat with distinction. Dividing the poet's creative output into seven periods of development, Reichhold frames each period with a decisive biographical sketch of the poet's travels, creative influences, and personal triumphs and defeats. Supplementary material includes two hundred pages of scrupulously researched notes, which also contain a literal translation of the poem, the original Japanese, and a Romanized reading. A glossary, chronology, index of first lines, and explanation of Basho's haiku techniques provide additional background information. Finally in the spirit of Basho, elegant semi-e ink drawings by well-known Japanese artist Shiro Tsujimura front each chapter.
Author | : Matsuo Bashō |
Publisher | : State University of New York Press |
Total Pages | : 346 |
Release | : 2012-02-01 |
Genre | : Religion |
ISBN | : 0791484653 |
2005 CHOICE Outstanding Academic Title Basho's Haiku offers the most comprehensive translation yet of the poetry of Japanese writer Matsuo Bashō (1644–1694), who is credited with perfecting and popularizing the haiku form of poetry. One of the most widely read Japanese writers, both within his own country and worldwide, Bashō is especially beloved by those who appreciate nature and those who practice Zen Buddhism. Born into the samurai class, Bashō rejected that world after the death of his master and became a wandering poet and teacher. During his travels across Japan, he became a lay Zen monk and studied history and classical poetry. His poems contained a mystical quality and expressed universal themes through simple images from the natural world. David Landis Barnhill's brilliant book strives for literal translations of Bashō's work, arranged chronologically in order to show Bashō's development as a writer. Avoiding wordy and explanatory translations, Barnhill captures the brevity and vitality of the original Japanese, letting the images suggest the depth of meaning involved. Barnhill also presents an overview of haiku poetry and analyzes the significance of nature in this literary form, while suggesting the importance of Bashō to contemporary American literature and environmental thought.