English Czech School Skola Childrens Bilingual Picture Dictionary
Download English Czech School Skola Childrens Bilingual Picture Dictionary full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free English Czech School Skola Childrens Bilingual Picture Dictionary ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Richard Carlson |
Publisher | : Createspace Independent Publishing Platform |
Total Pages | : 24 |
Release | : 2018-02-23 |
Genre | : |
ISBN | : 9781985838451 |
About the Book: Learn different types of tools with this children's bilingual picture dictionary. English-Czech Tools/Nástroje Children's Bilingual Picture Dictionary www.rich.center
Author | : Richard Carlson |
Publisher | : Createspace Independent Publishing Platform |
Total Pages | : 24 |
Release | : 2018-04-06 |
Genre | : |
ISBN | : 9781987603033 |
Learn different types of vehicles with this children's bilingual picture dictionary. English-Czech Vehicles Children's Bilingual Picture Dictionary www.rich.center
Author | : Richard Carlson |
Publisher | : Createspace Independent Publishing Platform |
Total Pages | : 56 |
Release | : 2017-04-16 |
Genre | : |
ISBN | : 9781545428047 |
About the Book: Learn over fifty different animals with this bilingual children's picture dictionary. English-Czech Bilingual Children's Picture Dictionary of Animals www.rich.center
Author | : Richard Carlson |
Publisher | : Createspace Independent Publishing Platform |
Total Pages | : 24 |
Release | : 2016-12-25 |
Genre | : |
ISBN | : 9781541296572 |
About the Book: Learn colors with this bilingual children's picture book dictionary. English-Czech Bilingual Children's Picture Dictionary Book of Colors www.rich.center
Author | : David Little |
Publisher | : Council of Europe |
Total Pages | : 56 |
Release | : 2011-01-01 |
Genre | : Education |
ISBN | : 9789287171610 |
The European Language Portfolio aims to foster the development of learner autonomy, intercultural awareness and plurilingualism. Teachers of particular languages working on their own can use the ELP to promote learner autonomy, but the goals of intercultural awareness and plurilingualism invite us to use the ELP in all foreign language classes at all levels in the school. The guide introduces the language education policy that underpins the ELP, explores the key concepts that it embodies, and explains how to plan, implement and evaluate whole-school ELP projects. The ten case studies published on the project website illustrate various dimensions of ELP use and include practical suggestions and activities for teachers and learners.
Author | : Margaret Funke Omidire |
Publisher | : University of Cape Town Press |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2019 |
Genre | : Multilingual education |
ISBN | : 9781775822691 |
Most education settings in South Africa and other post-colonial emerging economies are multilingual and diverse. Indeed, multilingual classrooms have become commonplace in developed countries as well. Yet many countries in post-colonial Sub-Saharan Africa use English as a medium of instruction in multilingual contexts from the early grades. The implications of this practice for teaching and learning are multifaceted. Its negative effects on achievement, retention and dropout rates, psychosocial wellbeing and community development cannot be overstated and are well documented. Societal emancipation and transformation begin in the education setting, and no transformation discourse can be successful if the issues surrounding multilingualism are not properly addressed. Teaching and learning pedagogies that ignore the complexities and dynamics of multilingual classrooms are simply reinforcing past worldviews and improved learner-achievement results cannot be expected unless things are approached differently. This book, written by authors from across Africa from first-hand experience in research and teaching, focuses mainly on teaching pedagogy and on evidenced-based analysis and guidelines. It supports, among other arguments, the need to view indigenous languages as assets and resources within classrooms. It is a resource for teachers and learners in multilingual contexts worldwide.
Author | : Ina V. S. Mullis |
Publisher | : |
Total Pages | : 361 |
Release | : 2012-12 |
Genre | : |
ISBN | : 9789079549160 |
Author | : Richard Carlson |
Publisher | : |
Total Pages | : 28 |
Release | : 2020-09-23 |
Genre | : |
ISBN | : |
In this children's bilingual picture dictionary, learn different types of things having to do with being a doctor. About the Author: Richard Carlson is an author of bilingual children's books. www.richardcarlson.com About the Illustrator: Artist, Suzanne Carlson has a spectrum of artistic talents and enjoys creating a wide variety of projects. www.suzannecarlson.com English-Czech I Want to Become a Doctor/Chci být doktor Children's Bilingual Picture Dictionary
Author | : Alexandra Y. Aikhenvald |
Publisher | : Cambridge University Press |
Total Pages | : 1661 |
Release | : 2017-03-30 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1316790665 |
Linguistic typology identifies both how languages vary and what they all have in common. This Handbook provides a state-of-the art survey of the aims and methods of linguistic typology, and the conclusions we can draw from them. Part I covers phonological typology, morphological typology, sociolinguistic typology and the relationships between typology, historical linguistics and grammaticalization. It also addresses typological features of mixed languages, creole languages, sign languages and secret languages. Part II features contributions on the typology of morphological processes, noun categorization devices, negation, frustrative modality, logophoricity, switch reference and motion events. Finally, Part III focuses on typological profiles of the mainland South Asia area, Australia, Quechuan and Aymaran, Eskimo-Aleut, Iroquoian, the Kampa subgroup of Arawak, Omotic, Semitic, Dravidian, the Oceanic subgroup of Austronesian and the Awuyu-Ndumut family (in West Papua). Uniting the expertise of a stellar selection of scholars, this Handbook highlights linguistic typology as a major discipline within the field of linguistics.
Author | : Vojtěch Merunka |
Publisher | : Slovanská unie z.s. |
Total Pages | : 167 |
Release | : 2018-02-01 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 8090700497 |
Interslavic zonal constructed language is an auxiliary language, which looks very similar to real spoken Slavic languages in Central and Eastern Europe and continues the tradition of the Old Church Slavonic language. Interslavic shares grammar and common vocabulary with modern spoken Slavic languages in order to build a universal language tool that Slavic people can understand without any or with very minimal prior learning. It is an easily-learned language for those who want to use this language actively. Interslavic enables passive (e.g. receptive) understanding of the real Slavic languages. Non-Slavic people can use Interslavic as the door to the big Slavic world. Zonal constructed languages are constructed languages made to facilitate communication between speakers of a certain group of closely related languages. They belong to the international auxiliary languages, but unlike languages like Esperanto and Volapük they are not intended to serve for the whole world, but merely for a limited linguistic or geographic area where they take advantage of the fact that the people of this zone understand these languages without having to learn them in a difficult way. Zonal languages include the ancient Sanskirt, Old Church Slavonic, and Lingua Franca. Zonal design can be partially found also in modern languages such as contemporary Hebrew, Indonesian, and Swahili.