El traductor español
Author | : Mariano Cubi y Soler |
Publisher | : |
Total Pages | : 386 |
Release | : 1826 |
Genre | : Spanish language |
ISBN | : |
Download El Traductor Espanol full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free El Traductor Espanol ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Mariano Cubi y Soler |
Publisher | : |
Total Pages | : 386 |
Release | : 1826 |
Genre | : Spanish language |
ISBN | : |
Author | : Mariano Cubí y Soler |
Publisher | : |
Total Pages | : 372 |
Release | : 1826 |
Genre | : Spanish language |
ISBN | : |
Author | : Antonio F. Jiménez Jiménez |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 405 |
Release | : 2018-05-20 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 1317219546 |
Este manual introduce al lector a la actividad de la traducción de inglés a español y viceversa, adoptando un punto de vista práctico y siguiendo los estándares profesionales actuales. Introducción a la traducción examina una gran variedad de temas enfocados en resolver los problemas de traducción que se suelen encontrar en los textos, por ejemplo, en relación a los elementos culturales, los aspectos connotativos, la variación lingüística, la traducción subordinada y la traducción especializada. Para ello, se exploran detenidamente, y con multitud de ejemplos prácticos, las técnicas, estrategias y herramientas disponibles durante la actividad traductora. La página web que acompaña a este manual incluye además información lingüística contrastiva entre el inglés y el español para evitar problemas de transferencia negativa entre ambos idiomas. Introducción a la traducción aumentará la competencia traductora de los lectores de una manera sistemática, coherente y contextualizada, ofreciendo oportunidades de práctica a través de un gran número de actividades y textos para traducir. This manual introduces readers to the activity of Spanish-English/English-Spanish translation while adopting a practical perspective aligned with current professional standards. Introducción a la traducción examines a wide variety of topics that focus on resolving common problems that tend to arise throughout the process of translating different kinds of texts. For example, this book explores translation issues with respect to cultural elements, connotative meaning, linguistic variations, constrained translation and specialized translation. It offers a multitude of practical examples and a thorough consideration of the techniques, strategies and tools available to translators. Among other resources, the companion website includes contrastive linguistic analysis of English and Spanish to help avoid negative transfer issues between both languages. Introducción a la traducción will improve the reader’s competence as a translator in a systematic, coherent and contextualized way, providing abundant opportunities to practice translation skills through ample hands-on activities and a wide variety of texts to translate.
Author | : Arturo Cuyás |
Publisher | : |
Total Pages | : 754 |
Release | : 1999 |
Genre | : English language |
ISBN | : |
A Spanish/English dictionary that aslo includes helpful guides to grammar and pronunciation, contemporary words and thousands of new entries.
Author | : Laura Gasca Jiménez |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 206 |
Release | : 2021-12-29 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 1000511006 |
Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH) explora las conexiones entre la ensenanza del ELH y la competencia traductora. En el libro se identifican estrategias para que las experiencias y practicas linguisticas de los estudiantes del espanol como lengua de herencia se vean representadas en el contexto de la formacion profesional de traduccion e interpretacion. Basado en un estudio empirico con estudiantes universitarios, esta monografia ofrece pautas para fomentar el desarrollo de habilidades de traduccion a partir de tres dimensiones principales: como estrategia plurilingue, actividad pedagogica y destreza profesional. Por su caracter introductorio, este libro es de particular interes para profesores e investigadores del ELH que buscan integrar de manera sistematica la practica de la traduccion en sus actividades docentes. Asimismo, los profesores de traduccion e interpretacion que deseen aprender como potenciar la mediacion como componente de aprendizaje en las habilidades de traduccion e interpretacion encontraran en esta obra numerosas sugerencias para conseguirlo. Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH) explores the connections between Spanish heritage language (SHL) education and translation competence. The volume identifies strategies to represent the linguistic experiences and practices of SHL students in the context of professional translation and interpreting training. Based on an empirical study with undergraduate students, this monograph provides insight on how to develop translation skills in three ways: as a plurilingual strategy, a pedagogical activity, and a professional skill. Because of its introductory nature, this book is of particular interest to SHL teachers and researchers seeking to systematically integrate translation practice into their teaching. Likewise, teachers of translation and interpreting who wish to learn how to enhance mediation as a learning component in translation and interpreting skills will find numerous suggestions on how to do so in this volume.
Author | : Gilbert Tournoy |
Publisher | : Leuven University Press |
Total Pages | : 517 |
Release | : 1994-02-15 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 9061866537 |
Volume 43
Author | : Guy De Maupassant |
Publisher | : Prabhat Prakashan |
Total Pages | : 202 |
Release | : 2024-08-12 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : |
Discover the charming and reflective tale of ""The Rabbit"" by Guy De Maupassant. This short story centers on a rabbit and its symbolic significance in the lives of those who encounter it. Maupassant’s narrative explores themes of innocence, nature, and the impact of seemingly minor events on human emotions. De Maupassant skillfully uses the rabbit as a metaphor for deeper human experiences, revealing how small and seemingly insignificant creatures can have a profound effect on people's lives. The story provides a thoughtful examination of nature and the human condition.""The Rabbit"" is ideal for readers who appreciate stories with symbolic depth and emotional resonance. Perfect for those who value Guy De Maupassant’s ability to infuse everyday events with deeper meaning and insight.
Author | : Miguel Ángel Esparza Torres |
Publisher | : John Benjamins Publishing Company |
Total Pages | : 964 |
Release | : 2015-10-15 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9027267790 |
Since the publication of the still very valuable Biblioteca histórica de la filología by Cipriano Muñoz y Manzano, conde de la Viñaza (Madrid, 1893), our knowledge of the history of the study of the Spanish language has grown considerably, and most manuscript and secondary sources had never been tapped before Hans-Josef Niederehe of the University of Trier courageously undertook the task to bring together any available bibliographical information together with much more recent research findings, scattered in libraries, journals and other places. The resulting Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español: Desde los principios hasta el año 1600 (BICRES) began appearing in 1994. BICRES I covered the period from the early beginnings to 1600), followed by BICRES II (1601–1700), BICRES III (1701–1800), and together with Miguel Ángel Esparza Torres of Madrid there followed BICRES IV (1801 to 1860). Now, the fifth volume, has become available, covering the years from 1861 to 1899. Access to the bibliographical information of altogether 5,272 titles is facilitated by several detailed indexes, such as a short title index, a listing of printers, publishers and places of production, and an author index. More than twenty years of research in the major libraries of Spain and other European countries have gone into this unique work — relative sources of the Americas have also been covered — making it exhaustive source for any serious scholar of any possible aspect of the Spanish language.
Author | : Hang Ferrer Mora |
Publisher | : Universitat de València |
Total Pages | : 342 |
Release | : 2001 |
Genre | : English language |
ISBN | : 9788437052403 |