D'une langue à l'autre

D'une langue à l'autre
Author: Canada. Translation Bureau
Publisher: Secretary of State, Translation Bureau
Total Pages: 58
Release: 1979
Genre: Translating and interpreting
ISBN:

Author:
Publisher: KARTHALA Editions
Total Pages: 209
Release:
Genre:
ISBN: 2811100563

Language Et Ses Contexts

Language Et Ses Contexts
Author: Pierre-Alexis Mével
Publisher: Peter Lang
Total Pages: 284
Release: 2010
Genre: Context (Linguistics)
ISBN: 9783034301282

Inspired by a postgraduate French studies conference (University of Nottingham, 10 September 2008), this volume explores linguistic form and content in relation to a variety of contexts, considering language alongside music, images, theatre, human experience of the world, and another language. Each essay asks what it is to understand language in a given context, and how, in spite of divergent expressive possibilities, a linguistic situation interacts with other contexts, renegotiating boundaries and redefining understanding. The book lies at the intersection of linguistics and hermeneutics, seeking to (a) contextualise philosophical and linguistic discussions of communication across a range of media and (b) illustrate their intimate relations, despite differing strategies or emphases. Puisant son inspiration dans un colloque de French studies pour doctorants (Université de Nottingham, 10 septembre 2008), cet ouvrage étudie forme et contenu linguistiques en relation avec différents contextes, considérant le langage conjointement avec la musique, les images, le théâtre, l'expérience du monde et un autre langage. Chaque chapitre dissèque la compréhension du langage dans un contexte donné, et se demande comment, en dépit de possibilités expressives divergentes, une situation linguistique interagit avec d'autres contextes, redessinant leurs frontières et redéfinissant la compréhension. Ce livre, situé à l'intersection entre la linguistique et l'herméneutique, a pour but de (a) contextualiser les discussions philosophiques et linguistiques sur la communication dans une gamme de médias et (b) démontrer leur relation intime, malgré des stratégies ou intentions différentes.

Ars Interpretandi / Vol.5

Ars Interpretandi / Vol.5
Author: Giuseppe Zaccaria
Publisher: LIT Verlag Münster
Total Pages: 244
Release: 2000
Genre: Law
ISBN: 9783825848620

" The 2000 issue of the Yearbook deals with the concept of translation. From the perspectives of philosophy of language, theology, comparative law and jurisprudence, such a notion is here addressed both in itself and in its many-sided relationships with the concept of interpretation. Schwerpunkt von Ars Interpretandi 2000 ist das Problem der Ubersetzung. Aus den Perspektiven von Sprachphilosophie, Theologie, Vergleichsrecht und Rechtstheorie wird dieser Begriff sowohl in sich selbst als auch in seinen mehrseitigen Zusammenhang mit Auslegung untersucht. Mit Beitr gen von: /Contributors: Giovanna Borradori; Donald Davidson; Gerard Rene de Groot; Winfried Hassemer; Domenico Jervolino; Tecia Mazzarese; Gianfranco Ravasi; Paul Ricoeur; Rodolfo Sacco; John R. Searle; Michael Walzer; Jerzy Wroblewski "

Les Idéologues

Les Idéologues
Author: Winfried Busse
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 422
Release: 1986-01-01
Genre: Philosophy
ISBN: 9027279403

Le présent volume réunit les contributions d’un colloque sur la pensée sémiotique et linguistique des Idéologues qui s’est tenu à Berlin du 3 au 5 octobre 1983. Ce recueil d’articles fait suite à un fascicule de la revue Histoire Epistémologie Langage qui était consacré au même sujet et dont il complète et amplifie les perspectives en ce qui concerne la portée européenne de la discussion. Le volume manifeste l’intérêt que beaucoup d’entre nous portent, surtout dans les sciences du langage, à ces philosophes longtemps négligés par l’histoire de la pensée.

Traduction

Traduction
Author: Harald Kittel
Publisher: Walter de Gruyter
Total Pages: 1180
Release: 2004
Genre: Language and languages
ISBN: 3110137089

This international encyclopedia documents and surveys, for the first time, the entire complex of translation as well as the operations and phenomena associated with it. Structured along systematic, historical and geographic lines, it offers a comprehensive and critical account of the current state of knowledge and of international research. The Encyclopedia (1) offers an overview of the different types and branches of translation studies; (2) covers translation phenomena - including the entire range of interlingual, intralingual, and intersemiotic transfer and transformation - in their social, material, linguistic, intellectual, and cultural diversity from diachronic, synchronic, and systematic perspectives, (3) documents and elucidates the most important results of the study of translation to the present day, as well as the current debates, taking into account theoretical assumptions and methodological implications; (4) identifies, where possible, lacunae in existing research, listing priorities and desiderata for further research. The languages of publication are German, English, and French

Not Like a Native Speaker

Not Like a Native Speaker
Author: Rey Chow
Publisher: Columbia University Press
Total Pages: 187
Release: 2014-09-23
Genre: Political Science
ISBN: 0231522711

Although the era of European colonialism has long passed, misgivings about the inequality of the encounters between European and non-European languages persist in many parts of the postcolonial world. This unfinished state of affairs, this lingering historical experience of being caught among unequal languages, is the subject of Rey Chow's book. A diverse group of personae, never before assembled in a similar manner, make their appearances in the various chapters: the young mulatto happening upon a photograph about skin color in a popular magazine; the man from Martinique hearing himself named "Negro" in public in France; call center agents in India trained to Americanize their accents while speaking with customers; the Algerian Jewish philosopher reflecting on his relation to the French language; African intellectuals debating the pros and cons of using English for purposes of creative writing; the translator acting by turns as a traitor and as a mourner in the course of cross-cultural exchange; Cantonese-speaking writers of Chinese contemplating the politics of food consumption; radio drama workers straddling the forms of traditional storytelling and mediatized sound broadcast. In these riveting scenes of speaking and writing imbricated with race, pigmentation, and class demarcations, Chow suggests, postcolonial languaging becomes, de facto, an order of biopolitics. The native speaker, the fulcrum figure often accorded a transcendent status, is realigned here as the repository of illusory linguistic origins and unities. By inserting British and post-British Hong Kong (the city where she grew up) into the languaging controversies that tend to be pursued in Francophone (and occasionally Anglophone) deliberations, and by sketching the fraught situations faced by those coping with the specifics of using Chinese while negotiating with English, Chow not only redefines the geopolitical boundaries of postcolonial inquiry but also demonstrates how such inquiry must articulate historical experience to the habits, practices, affects, and imaginaries based in sounds and scripts.

Eight Decades of General Linguistics

Eight Decades of General Linguistics
Author: Ferenc Kiefer
Publisher: BRILL
Total Pages: 526
Release: 2012-11-27
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9004218130

'Eight Decades of General Linguistics' offers the lectures of outstanding scholars including Otto Jesperson, Louis Hjelmslec, André Martinet, Uriel Weinreich, Noam Chomsky, and others held during the 18 conferences organized by the Permanent International Committee of Linguists.