Bayle, Jurieu, and the Dictionnaire Historique et Critique

Bayle, Jurieu, and the Dictionnaire Historique et Critique
Author: Mara van der Lugt
Publisher: Oxford University Press
Total Pages: 336
Release: 2016-03-17
Genre: Philosophy
ISBN: 0191081760

Bayle, Jurieu and the Dictionnaire Historique et Critique presents a new study of Pierre Bayle's Dictionnaire Historique et Critique (1696), with special reference to Bayle's polemical engagement with the theologian Pierre Jurieu. While recent years have seen a surge of interest in Bayle, there is as yet no consensus on how to interpret Bayle's ambiguous stance on reason and religion, and how to make sense of the Dictionnaire: although specific parts of the Dictionnaire have received much scholarly attention, the work has hardly been studied as a whole, and little is known about how the Dictionnaire was influenced by Bayle's polemic with Jurieu. This volume aims to establish a new method for reading the Dictionnaire, under a dual premise: first, that the work can only be rightly understood when placed within the immediate context of its production in the 1690s; second, that it is only through an appreciation of the mechanics of the work as a whole, and of the role played by its structural and stylistic particularities, that we can attain an appropriate interpretation of its parts. Special attention is paid to the heated theological-political conflict between Bayle and Jurieu in the 1690s, which had a profound influence on the project of the dictionary and on several of its major themes, such as the tensions in the relationship between the intellectual sphere of the Republic of Letters and the political state, but also the danger of religious fanaticism spurring intolerance and war. The final chapters demonstrate that Bayle's clash with Jurieu was also one of the driving forces behind Bayle's reflection on the problem of evil; they expose the fundamentally problematic nature of both Bayle's theological association with Jurieu, and his self-defence in the second edition of the Dictionnaire.

Against Architecture

Against Architecture
Author: Denis Hollier
Publisher: MIT Press
Total Pages: 236
Release: 1992-02-25
Genre: Philosophy
ISBN: 9780262581134

Over the past 30 years the writings of Georges Bataille have had a profound influence on French intellectual thought, informing the work of Foucault, Derrida, and Barthes, among others. Against Architecture offers the first serious interpretation of this challenging thinker, spelling out the profoundly original and radical nature of Bataille's work.

Adventuring in Dictionaries

Adventuring in Dictionaries
Author: John Considine
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 395
Release: 2010-10-12
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 144382626X

Adventuring in Dictionaries: New Studies in the History of Lexicography brings together seventeen papers on the making of dictionaries from the sixteenth century to the present day. The first five treat English and French lexicography in the sixteenth and seventeenth centuries. Heberto Fernandez and Monique Cormier discuss the outside matter of French–English bilingual dictionaries; Kusujiro Miyoshi re-assesses the influence of Robert Cawdrey; John Considine uncovers the biography of Henry Cockeram; Antonella Amatuzzi discusses Pierre Borel’s use of his predecessors; and Fredric Dolezal investigates multi-word units in the dictionary of John Wilkins and William Lloyd. Linda Mitchell’s account of dictionaries as behaviour guides in the seventeenth and eighteenth centuries leads on to Giovanni Iamartino’s presentation of words associated with women in the dictionary of Samuel Johnson, and Thora Van Male’s of the ornaments in the Encyclopédie. Nineteenth-century and subsequent topics are treated by Anatoly Liberman on the growth of the English etymological dictionary; Julie Coleman on dictionaries of rhyming slang; Laura Pinnavaia on Richardson’s New Dictionary and the changing vocabulary of English; Peter Gilliver on early editorial decisions and reconsiderations in the making of the Oxford English Dictionary; Anne Dykstra on the use of Latin as the metalanguage in Joost Halbertsma’s Lexicon Frisicum; Laura Santone on the “Dictionnaire critique” serialized in Georges Bataille’s Surrealist review Documents; Sylvia Brown on the stories of missionary lexicography behind the Eskimo–English Dictionary of 1925; and Michael Adams on the legacies of the Early Modern English Dictionary project. The diverse critical perspectives of the leading lexicographers and historians of lexicography who contribute to this volume are united by a shared interest in the close reading of dictionaries, and a shared concern with the making and reading of dictionaries as human activities, which cannot be understood without attention to the lives of the people who undertook them.

Dictionary of Untranslatables

Dictionary of Untranslatables
Author: Barbara Cassin
Publisher: Princeton University Press
Total Pages: 1339
Release: 2014-02-09
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1400849918

Characters in some languages, particularly Hebrew and Arabic, may not display properly due to device limitations. Transliterations of terms appear before the representations in foreign characters. This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy—or any—translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish. Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas. Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities