Defense Language Institute
Author | : United States. Department of Defense |
Publisher | : |
Total Pages | : 24 |
Release | : 1966 |
Genre | : |
ISBN | : |
Download Defense Language Institute full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Defense Language Institute ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : United States. Department of Defense |
Publisher | : |
Total Pages | : 24 |
Release | : 1966 |
Genre | : |
ISBN | : |
Author | : Thomas Manacapilli |
Publisher | : RAND Corporation |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2012 |
Genre | : Business & Economics |
ISBN | : 9780833068453 |
The Defense Language Institute English Language Center (DLIELC) trains foreign nationals in English prior to their attending U.S. military education and training courses and plays a critical role in building partnerships. RAND evaluated options to optimize DLIELC1s output, made recommendations in eight critical management areas, and presented an implementation plan to DLIELC
Author | : Defense Language Institute (U.S.) |
Publisher | : |
Total Pages | : 28 |
Release | : 1968 |
Genre | : |
ISBN | : |
Author | : Benjamin De La Selva |
Publisher | : |
Total Pages | : 402 |
Release | : 2017-06-17 |
Genre | : Presidio of Monterey (California) |
ISBN | : 9781545394342 |
In "The Defense Language Institute," the author presents an extensive view of the best and largest foreign language institution in the world, by means of 100 plus articles written by faculty, staff, students, and alumni, originally published between 2005 and 2015 in quarterly DLI Alumni Association newsletters. The subjects encompass a general background of DLI's history, the establishment of military language training in the United States and abroad, as well as DLI's enterprising presence in Monterey, California. The book touches on a variety of themes relating to Arabic, Chinese, Korean, Persian Farsi, Russian, Spanish, and Vietnamese, then it proceeds to deal with a good number of the other thirty some languages taught at the Institute from 1941 to 2017. The book similarly deals with the academic areas of teaching, testing, course development, and technology; likewise it taps broadly on themes like social events, memorial ceremonies, the DLI Hall of Fame, the Berlin Wall Monument, alumni visits and reunions, and faculty and staff stories. It concludes with brief accounts of the DLI Alumni Association, and the DLI Foundation. Read about the nationally famous "Cossacks in Khaki" or "DLI Russian Choir" of the 1960s, details on the Arabic, Russian, and Serbian Croatian programs, and the rapid development of the Haitian Creole conversion course, as well as personal accounts of graduates using their language in foreign countries.
Author | : James C. McNaughton |
Publisher | : Government Printing Office |
Total Pages | : 536 |
Release | : 2006 |
Genre | : Japanese Americans |
ISBN | : 9780160867057 |
"This book tells the story of an unusual group of American soldiers in World War II, second-generation Japanese Americans (Nisei) who served as interpreters and translators in the Military Intelligence Service."--Preface.
Author | : United States. Office of Education |
Publisher | : |
Total Pages | : 32 |
Release | : 1963 |
Genre | : Languages, Modern |
ISBN | : |
Author | : Thomas S. Parry |
Publisher | : Prentice Hall |
Total Pages | : 280 |
Release | : 1990 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : |
Author | : Laura Incalcaterra McLoughlin |
Publisher | : John Benjamins Publishing Company |
Total Pages | : 215 |
Release | : 2020-11-15 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 9027260745 |
In recent years, interest in the application of audiovisual translation (AVT) techniques in language teaching has grown beyond unconnected case studies to create a lively network of methodological intertextuality, cross-references, reviews and continuation of previous trials, ultimately defining a recognisable and scalable trend. Whilst the use of AVT as a support in language teaching is not new, this volume looks at a different application of AVT, with learners involved in the audiovisual translation process itself, performing tasks such as subtitling, dubbing, or audio describing. It therefore presents a sample of the current research in this field, with particular reference to case studies that either have a large-scale or international dimension, or can be scaled and replicated in various contexts. It is our hope that these contributions will arouse the interest of publishers of language learning material and other stakeholders and ultimately lead to the mainstreaming of AVT in language education. Originally published as special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4:1 (2018).