Languages in the Malaysian Education System

Languages in the Malaysian Education System
Author: Asmah Haji Omar
Publisher: Routledge
Total Pages: 185
Release: 2015-12-16
Genre: Education
ISBN: 1317364228

This book provides an overview of language education in Malaysia, covering topics such as the evolution of the education system from pre-independence days to the present time, to the typology of schools, and the public philosophy behind every policy made in the teaching of languages. The book consists of chapters devoted to the teaching of languages that form separate strands but are at the same time connected to each other within the education system. These chapters discuss: Implementing the national language policy in education institutions English in language education policies and planning in Malaysia Chinese and Tamil language education in Malaysia Teaching of indigenous Malaysian languages The role of translation in education in Malaysia It also discusses the development of language which enables the national language, Malay, to fulfil its role as the main medium of education up to the tertiary level. This book will be of interest to researchers studying language planning, teacher education and the sociology of education, particularly, within the Malaysian context.

Istilah pelancongan

Istilah pelancongan
Author:
Publisher:
Total Pages: 190
Release: 2008
Genre: English language
ISBN:

English-Malay and Malay-English dictionary of tourist trade development terms.

Glosari agroteknologi

Glosari agroteknologi
Author:
Publisher: Dewan Bahasa Dan Pustaka
Total Pages: 178
Release: 1997
Genre: Agriculture
ISBN:

English-Malay, Malay-English dictionary of agrotechnology terms.

Unveiling Indonesia

Unveiling Indonesia
Author: Library of Congress
Publisher: Washington, DC : The Library
Total Pages: 998
Release: 1996
Genre: Indonesia
ISBN:

Translation as Text

Translation as Text
Author: Albrecht Neubert
Publisher: Kent State University Press
Total Pages: 186
Release: 1992
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9780873386951

The basic tenet here is that we do not translate words, but texts, and that these competing models can be integrated into a more global theory of translation by viewing the translation process as a primarily textual process. The authors examine in detail the characteristics that make a good translation a text, focusing particularly on the empirical relationship between the theory of translation and it's practice.