How to Use Corpora in Language Teaching

How to Use Corpora in Language Teaching
Author: John McHardy Sinclair
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 326
Release: 2004-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027222824

After decades of being overlooked, corpus evidence is becoming an important component of the teaching and learning of languages. Above all, the profession needs guidance in the practicalities of using corpora, interpreting the results and applying them to the problems and opportunities of the classroom. This book is intensely practical, written mainly by a new generation of language teachers who are acknowledged experts in central aspects of the discipline. It offers advice on what to do in the classroom, how to cope with teachers' queries about language, what corpora to use including learner corpora and spoken corpora and how to handle the variability of language; it reports on some current research and explains how the access software is constructed, including an opportunity for the practitioner to write small but useful programs; and it takes a look into the future of corpora in language teaching.

Corpora and Language Teaching

Corpora and Language Teaching
Author: Karin Aijmer
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 241
Release: 2009
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027223076

Articles in this volume discuss the role and effectiveness of corpora and corpus-linguistic techniques for language teaching but also deal with broader issues such as the relationship between corpora and second language teaching and how the different perspectives of foreign language teachers and applied linguists can be reconciled.

Academic Writing with Corpora

Academic Writing with Corpora
Author: Tatyana Karpenko-Seccombe
Publisher: Routledge
Total Pages: 473
Release: 2020-09-21
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0429594720

Academic Writing with Corpora offers a step-by-step accessible guide to using concordancers and aims to help introduce data-driven learning into the academic English classroom. Addressing the challenges faced by EAP teachers when explaining to their students how to write 'naturally', this book provides a solution to the problem by placing an emphasis on learning from expert and proficient writing. In doing so, it: takes a highly practical approach; uses Lextutor, an easy-to-use, open access concordancer, whilst introducing students to tools, such as SkELL, MICUSP and BNC-English Corpora; fosters autonomous learning by demonstrating how to solve everyday difficulties in word choice and grammar; helps teachers to use corpora in teaching proficient writing and helps students to improve their academic writing by learning from the best examples in their field; guides students towards better awareness of the communicative side of academic writing. This book forms essential reading for all students on academic writing and EAP courses or who wish to improve their writing.

Incorporating Corpora

Incorporating Corpora
Author: Gunilla M. Anderman
Publisher: Multilingual Matters
Total Pages: 278
Release: 2008
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1853599859

Covering a number of European languages from Portuguese to Hungarian, this volume includes many new studies of translation patterns using parallel corpora focusing on particular linguistic features, as well as broader-ranging contributions on translation 'universals'.

Translation-Driven Corpora

Translation-Driven Corpora
Author: Federico Zanettin
Publisher: Routledge
Total Pages: 205
Release: 2014-04-08
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317639847

Electronic texts and text analysis tools have opened up a wealth of opportunities to higher education and language service providers, but learning to use these resources continues to pose challenges to scholars and professionals alike. Translation-Driven Corpora aims to introduce readers to corpus tools and methods which may be used in translation research and practice. Each chapter focuses on specific aspects of corpus creation and use. An introduction to corpora and overview of applications of corpus linguistics methodologies to translation studies is followed by a discussion of corpus design and acquisition. Different stages and tools involved in corpus compilation and use are outlined, from corpus encoding and annotation to indexing and data retrieval, and the various methods and techniques that allow end users to make sense of corpus data are described. The volume also offers detailed guidelines for the construction and analysis of multilingual corpora. Corpus creation and use are illustrated through practical examples and case studies, with each chapter outlining a set of tasks aimed at guiding researchers, students and translators to practice some of the methods and use some of the resources discussed. These tasks are meant as hands-on activities to be carried out using the materials and links available in an accompanying DVD. Suggested further readings at the end of each chapter are complemented by an extensive bibliography at the end of the volume. Translation-Driven Corpora is designed for use by teachers and students in the classroom or by researchers and professionals for self-learning. It is an invaluable resource for anyone interested in this fast growing area of scholarly and professional activity.

Corpora and Language Education

Corpora and Language Education
Author: Lynne Flowerdew
Publisher: Springer
Total Pages: 365
Release: 2012-01-15
Genre: Computers
ISBN: 1403998930

Corpora and Language Education critically examines key concepts and issues in corpus linguistics, with a particular focus on the expanding interdisciplinary nature of the field and the role that written and spoken corpora now play in the fields of professional communication, teacher education, translation studies, lexicography, literature, critical discourse analysis, and forensic linguistics. The book also presents a series of corpus-based case studies illustrating central themes and best practices in the field.

Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching

Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching
Author: Sylviane Granger
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 260
Release: 2002-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027217028

This book takes stock of current research into computer learner corpora conducted both by ELT and SLA specialists. It should be of particular interest to researchers looking to assess its relevance to SLA theory and ELT practice. Throughout the volume, emphasis is also placed on practical, methodological aspects of computer learner corpus research, in particular the contribution of technology to the research process. The advantages and disadvantages of automated and semi-automated approaches are analyzed, the capabilities of linguistic software tools investigated, the corpora (and compilation processes) described in detail. In this way, an important function of the volume is to give practical insight to researchers who may be considering compiling a corpus of learner data or embarking on learner corpus research.The volume is divided into three main sections: Section 1 gives a general overview of learner corpus research; Section 2 illustrates a range of corpus-based approaches to interlanguage analysis; Section 3 demonstrates the direct pedagogical relevance of learner corpus work.

Corpora in Translator Education

Corpora in Translator Education
Author: Federico Zanettin
Publisher: Routledge
Total Pages: 144
Release: 2014-04-08
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317641345

The use of language corpora as a resource in linguistics and language-related disciplines is now well-established. One of the many fields where the impact of corpora has been growing in recent years is translation, both at a descriptive and a practical level. The papers in this volume, which grew out of presentations at the conference Cult2k (Bertinoro, Italy, 2000), the second in the series Corpus Use and Learning to Translate, are principally concerned with the use of corpora as resources for the translator and as teaching and learning aids in the context of the translation classroom. This book offers a cross-section of research by some leading scholars in the field, who offer accounts of first-hand experience and theoretical insights into the various ways of building and using appropriate corpora in translation teaching, for the benefit of teachers and learners alike. The various contributions provide a rich source of inspiration for other researchers and practitioners concerned with 'corpora in translator education'. Contributors include Stig Johansson, Tony McEnery, Kirsten Malmkjær, Jennifer Pearson, Lynne Bowker, Krista Varantola, Belinda Maia and a number of other scholars.

Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies

Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies
Author: Irene Doval
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 313
Release: 2019-03-20
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027262845

This volume assesses the state of the art of parallel corpus research as a whole, reporting on advances in both recent developments of parallel corpora – with some particular references to comparable corpora as well– and in ways of exploiting them for a variety of purposes. The first part of the book is devoted to new roles that parallel corpora can and should assume in translation studies and in contrastive linguistics, to the usefulness and usability of parallel corpora, and to advances in parallel corpus alignment, annotation and retrieval. There follows an up-to-date presentation of a number of parallel corpus projects currently being carried out in Europe, some of them multimodal, with certain chapters illustrating case studies developed on the basis of the corpora at hand. In most of these chapters, attention is paid to specific technical issues of corpus building. The third part of the book reflects on specific applications and on the creation of bilingual resources from parallel corpora. This volume will be welcomed by scholars, postgraduate and PhD students in the fields of contrastive linguistics, translation studies, lexicography, language teaching and learning, machine translation, and natural language processing.

Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age

Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age
Author: Julia Lavid-López
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 353
Release: 2021-12-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027259682

Corpus-based contrastive and translation research are areas that keep evolving in the digital age, as the range of new corpus resources and tools expands, opening up to different approaches and application contexts. The current book contains a selection of papers which focus on corpora and translation research in the digital age, outlining some recent advances and explorations. After an introductory chapter which outlines language technologies applied to translation and interpreting with a view to identifying challenges and research opportunities, the first part of the book is devoted to current advances in the creation of new parallel corpora for under-researched areas, the development of tools to manage parallel corpora or as an alternative to parallel corpora, and new methodologies to improve existing translation memory systems. The contributions in the second part of the book address a number of cutting-edge linguistic issues in the area of contrastive discourse studies and translation analysis on the basis of comparable and parallel corpora in several languages such as English, German, Swedish, French, Italian, Spanish, Portuguese and Turkish, thus showcasing the richness of the linguistic diversity carried out in these recent investigations. Given the multiplicity of topics, methodologies and languages studied in the different chapters, the book will be of interest to a wide audience working in the fields of translation studies, contrastive linguistics and the automatic processing of language.