Imagining the Creole City

Imagining the Creole City
Author: Rien Fertel
Publisher: LSU Press
Total Pages: 220
Release: 2014-11-17
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 0807158240

In the early years of the nineteenth century, the burgeoning cultural pride of white Creoles in New Orleans intersected with America's golden age of print, to explosive effect. Imagining the Creole City reveals the profusion of literary output -- histories and novels, poetry and plays -- that white Creoles used to imagine themselves as a unified community of writers and readers. Rien Fertel argues that Charles Gayarré's English-language histories of Louisiana, which emphasized the state's dual connection to America and to France, provided the foundation of a white Creole print culture predicated on Louisiana's exceptionalism. The writings of authors like Grace King, Adrien Rouquette, and Alfred Mercier consciously fostered an image of Louisiana as a particular social space, and of themselves as the true inheritors of its history and culture. In turn, the forging of this white Creole identity created a close-knit community of cosmopolitan Creole elites, who reviewed each other's books, attended the same salons, crusaded against the popular fiction of George Washington Cable, and worked together to preserve the French language in local and state governmental institutions. Together they reimagined the definition of "Creole" and used it as a marker of status and power. By the end of this group's era of cultural prominence, Creole exceptionalism had become a cornerstone in the myth of Louisiana in general and of New Orleans in particular. In defining themselves, the authors in the white Creole print community also fashioned a literary identity that resonates even today.

Proceedings

Proceedings
Author: Modern Language Association of America
Publisher:
Total Pages: 806
Release: 1885
Genre: Philology, Modern
ISBN:

Rootedness and Acculturation

Rootedness and Acculturation
Author: Tristan Coignard
Publisher: transcript Verlag
Total Pages: 217
Release: 2024-08-31
Genre: Social Science
ISBN: 3839473594

German-Americans represent the largest self-declared ancestry group in the United States of America. The period from the 200th anniversary celebration of Germantown's founding in 1883 to the end of the First World War was an age of intense turmoil within the ranks of German-American communities. These decades were marked by a massive political and cultural realignment as well as major contributions to the (self-)definition of German-Americanness. Historians and sociolinguists with backgrounds in German or American studies offer a fresh look at a critical period in the history of German-American communities.

If I Could Turn My Tongue Like That

If I Could Turn My Tongue Like That
Author: Thomas Klingler
Publisher: LSU Press
Total Pages: 670
Release: 2003-08-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9780807127797

If I Could Turn My Tongue Like That, by Thomas Klingler, is an in-depth study of the Creole language spoken in Pointe Coupee Parish, Louisiana, a community situated on the west bank of the Mississippi River above Baton Rouge that dates back to the early eighteenth century. The first comprehensive grammatical description of this particular variety of Louisiana Creole, Klingler's work is timely indeed, since most Creole speakers in the Pointe Coupee area are over sixty-five and the language is not being passed on to younger generations. It preserves and explains an important yet little understood part of America's cultural heritage that is rapidly disappearing. The heart of the book is a detailed morphosyntactic description based on some 150 hours of interviews with Pointe Coupee Creole speakers. Each grammatical feature is amply illustrated with contextual examples, and Klingler's descriptive framework will facilitate comparative research. The author also provides historical and sociolinguistic background information on the region, examining economic, demographic, and social conditions that contributed to the formation and spread of Creole in Louisiana. Pointe Coupee Creole is unusual, and in some cases unique, because of such factors as the parish's early exposure to English, its rapid development of a plantation economy, and its relative insulation from Cajun French. The volume concludes with transcriptions and English translations of Creole folk tales and of Klingler's conversations with Pointe Coupee's residents, a treasure trove of cultural and linguistic raw data. This kind of rarely printed material will be essential in preserving Creole in the future. Encylopedic in its approach and featuring a comprehensive bibliography, If I Could Turn My Tongue Like That is a rich resource for those interested in the development of Louisiana Creole and in Francophony.