Collection of Equivalent Proverbs in Five Languages

Collection of Equivalent Proverbs in Five Languages
Author: Albert F. Chang
Publisher: Hamilton Books
Total Pages: 183
Release: 2012-07-12
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 0761859373

Proverbs are crystals of knowledge acquired from daily life and passed from generation to generation. The origin of these proverbs is usually not attributed to one specific person. It is interesting to note that equivalent proverbs exist in many languages, demonstrating the universal nature of humanity. This book provides a collection of equivalent proverbs in four Asian languages as well as English. Each of the Asian language proverbs is presented with its literal translation in English. Each proverb is compared and explained to point out similarities and differences in the languages due to the differences in culture. The book will be of interest for those who enjoy proverbs. It will also serve as a good reference to students of English as the second language or anyone who is trying to learn any of the five languages.

Around the World in 80 Cliches

Around the World in 80 Cliches
Author: Laura Lee
Publisher: Wellfleet Press
Total Pages: 256
Release: 2016-09-26
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1577151526

Travel the world with these incredibly fun cliches! Whether cliches get under your skin or make you laugh, Around the World in 80 Cliches goes the extra mile to provide an essential resource for students, teachers, writers, and anyone with a keen interest in language. Each phrase and expression comes with an explanation and place of origin. Cheeky and informative, each cliche is presented in such a way that is sure to keep you laughing through all of your adventures!

Anti-Proverbs in Five Languages

Anti-Proverbs in Five Languages
Author: Anna T. Litovkina
Publisher: Springer Nature
Total Pages: 252
Release: 2022-01-11
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 3030890627

This book is the first comparative study of English, German, French, Russian and Hungarian anti-proverbs based on well-known proverbs. Proverbs are by no means fossilized texts but are adaptable to different times and changed values. While anti-proverbs can be considered as variants of older proverbs, they can also become new proverbs reflecting a more modern worldview. Anti-proverbs are therefore a lingo-cultural phenomenon that deserves the attention of cultural and literary historians, folklorists, linguists, and general readers interested in language and wordplay.

Collection of Equivalent Proverbs in Five Languages

Collection of Equivalent Proverbs in Five Languages
Author: Albert F. Chang
Publisher:
Total Pages: 0
Release: 2012
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9780761859369

This book provides a collection of equivalent proverbs in four Asian languages as well as English. Each of the Asian language proverbs is presented with its literal translation in English. Each proverb is explained to point out similarities and differences in the languages due to the differences in culture.

A Dictionary of English and Romance Languages Equivalent Proverbs

A Dictionary of English and Romance Languages Equivalent Proverbs
Author: Teodor Flonta
Publisher: DeProverbio.com
Total Pages: 570
Release:
Genre: Reference
ISBN: 1466046732

This dictionary assembles 3,246 English proverbs and thousands of equivalents in five national Romance languages: French, Italian, Spanish, Portuguese and Romanian. The Dictionary is a very useful reference tool for scholars of these languages, for researchers working in various associated fields such as linguistics, literature, folklore, anthropology, psychology, sociology, history, and for workers in newer areas such as advertising and contemporary media. The Dictionary is also of benefit to diplomats and politicians who try to improve their communication by sharing ideas formulated in some common meaningful expressions; it will assist interpreters and translators, and teachers and students for whom it is important to understand not only what the target culture expresses in the same way as their own, but also what is formulated in a different way. Finally, the Dictionary will be of great interest to non-professionals who, for the sheer enjoyment of it, wish to savour the wisdom, wit, poetry and the colourful language of proverbs.

A Dictionary of English and Spanish Equivalent Proverbs

A Dictionary of English and Spanish Equivalent Proverbs
Author: Teodor Flonta
Publisher: DeProverbio.com
Total Pages: 352
Release: 2011-10-28
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1465754539

This Dictionary assembles 2,201 English proverbs and their Spanish equivalents. Equivalent proverbs are those which express the same concept literally, such as "Love is blind" = "El amor es ciego" or with completely different words, such as "Every cloud has a silver lining" = "No hay mal que por bien no venga." The Dictionary is a very useful reference tool for scholars of the two languages, for researchers working in various associated fields such as linguistics, literature, folklore, anthropology, psychology, sociology, history, and for workers in newer areas such as advertising and contemporary media. The Dictionary is also of interest to diplomats and politicians who try to improve their communication by sharing ideas formulated in some common meaningful expressions; it will assist interpreters and translators, and teachers and students for whom it is important to understand not only what the target culture expresses in the same way as their own, but also what is formulated in a different way. The Dictionary is also of benefit to non-professionals who, for the sheer enjoyment of it, wish to savour the wisdom, wit, poetry and the colourful language of proverbs.

A Dictionary of English and French Equivalent Proverbs

A Dictionary of English and French Equivalent Proverbs
Author: Teodor Flonta
Publisher: DeProverbio.com
Total Pages: 347
Release: 2011-10-29
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 146590803X

This dictionary assembles 2,234 English proverbs and their French equivalents. Equivalent proverbs are those which express the same concept literally, such as “Love is blind” = “L’amour est aveugle” or with completely different words, such as “Every cloud has a silver lining” = “Dans toute chose il y a un bon côté.” The Dictionary is a very useful reference tool for scholars of the two languages, for researchers working in various associated fields such as linguistics, literature, folklore, anthropology, psychology, sociology, history, and for workers in newer areas such as advertising and contemporary media. The Dictionary is also of interest to diplomats and politicians who try to improve their communication by sharing ideas formulated in some common meaningful expressions; it will assist interpreters and translators, and teachers and students for whom it is important to understand not only what the target culture expresses in the same way as their own, but also what is formulated in a different way. The Dictionary is also of benefit to non-professionals who, for the sheer enjoyment of it, wish to savour the wisdom, wit, poetry and the colourful language of proverbs.

A Dictionary of English and Portuguese Equivalent Proverbs

A Dictionary of English and Portuguese Equivalent Proverbs
Author: Teodor Flonta
Publisher: DeProverbio.com
Total Pages: 280
Release: 2011-10-28
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1466107405

This dictionary assembles 1806 English proverbs and their Portuguese equivalents. Equivalent proverbs are those which express the same concept, be it literally, such as “Love is blind” = “O amor é cego,” or with completely different words, such as “Every cloud has a silver lining” = “Não há mal sem bem, cata para quem.” The Dictionary is a very useful reference tool for scholars of the two languages, for researchers working in various associated fields such as linguistics, literature, folklore, anthropology, psychology, sociology, history, and for workers in newer areas such as advertising and contemporary media. The Dictionary is also of interest to diplomats and politicians who try to improve their communication by sharing ideas formulated in some common meaningful expressions; it will assist interpreters and translators, and teachers and students for whom it is important to understand not only what the target culture expresses in the same way as their own, but also what is formulated in a different way. The Dictionary is also of benefit to non-professionals who, for the sheer enjoyment of it, wish to savour the wisdom, wit, poetry and the colourful language of proverbs.

Computational and Corpus-Based Phraseology

Computational and Corpus-Based Phraseology
Author: Gloria Corpas Pastor
Publisher: Springer Nature
Total Pages: 252
Release: 2022-09-21
Genre: Computers
ISBN: 303115925X

This book constitutes the refereed proceedings of the 4th International Conference on Computational and Corpus-Based Phraseology, Europhras 2022, held in Malaga, Spain, in September 2022. The 16 full papers presented in this book were carefully reviewed and selected from 59 submissions. The papers in this volume cover a number of topics including general corpus-based approaches to phraseology, phraseology in translation and cross-linguistic studies, phraseology in language teaching and learning, phraseology in specialized languages, phraseology in lexicography, cognitive approaches to phraseology, the computational treatment of multiword expressions, and the development, annotation, and exploitation of corpora for phraseological studies.

Tradition and Innovation in Folk Literature

Tradition and Innovation in Folk Literature
Author: Wolfgang Mieder
Publisher: Routledge
Total Pages: 309
Release: 2015-08-11
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1317376854

In this book, first published in 1987, Wolfgang Mieder follows the intriguing trail of some of the best known pieces of folk literature, tracing them from their roots to modern uses in advertising, journalism, politics, cartoons, and poetry. He reveals both the remarkable adaptability of these tales and how each variation reflects cultural and historical changes. Fairy tales, legends, folk songs, riddles, nursery rhymes, and proverbs are passed from generation to generation, changing both in form and meaning with each use. This book will be of interest to students of literature.