Callaham's Russian-English Dictionary of Science and Technology

Callaham's Russian-English Dictionary of Science and Technology
Author: Ludmilla Ignatiev Callaham
Publisher: John Wiley & Sons
Total Pages: 869
Release: 1996-01-31
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 0471611395

Authoritative, comprehensive, and up-to-date--an indispensableresource for translators of Russian scientific and technicalmaterials The spirit of cooperation that now exists between the Russianscientific community and its English-speaking colleagues has openeda floodgate of Russian language technical and scientific documents.To meet the demand for an authoritative and up-to-date reference,the classic Callaham's Russian-English Dictionary of Science andTechnology has now been published in a new edition that encompassesthe latest additions to the technical vocabulary. The product ofdecades of painstaking research by distinguished Russian languagetranslators, this essential reference book upholds the highstandard of thoroughness and accuracy that scientific and technicaltranslators require. Technical specialists all over the English-speakingworld--translators and interpreters, scientists, andengineers--will welcome the arrival of the Fourth Edition ofCallaham's Russian-English Dictionary of Science and Technology. * Over 120,000 Russian terms in the physical, life science, andengineering disciplines, and an additional 5,000 of the mostfrequently used, nontechnical terms * Entries organized around common roots and arranged in paragraphform for greater efficiency * The most comprehensive translations of Russian verbs found in anytechnical dictionary, complete with variations in meaning fordifferent contexts * Instructive linguistic information on how Russian prefixes,suffixes, and roots combine to form new words

Scientific Communication Across the Iron Curtain

Scientific Communication Across the Iron Curtain
Author: Christopher D. Hollings
Publisher: Springer
Total Pages: 117
Release: 2015-12-12
Genre: Science
ISBN: 3319253468

This monograph provides a concise introduction to the tangled issues of communication between Russian and Western scientists during the Cold War. It details the extent to which mid-twentieth-century researchers and practitioners were able to communicate with their counterparts on the opposite side of the Iron Curtain. Drawing upon evidence from a range of disciplines, a decade-by-decade account is first given of the varying levels of contact that existed via private correspondence and conference attendance. Next, the book examines the exchange of publications and the availability of one side's work in the libraries of the other. It then goes on to compare general language abilities on opposite sides of the Iron Curtain, with comments on efforts in the West to learn Russian and the systematic translation of Russian work. In the end, author Christopher Hollings argues that physical accessibility was generally good in both directions, but that Western scientists were afflicted by greater linguistic difficulties than their Soviet counterparts whose major problems were bureaucratic in nature. This volume will be of interest to historians of Cold War science, particularly those who study communications and language issues. In addition, it will be an ideal starting pointing for anyone looking to know more about this fascinating area.

Translation and Medicine

Translation and Medicine
Author: Henry Fischbach
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 204
Release: 1998-12-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027283265

The contributors to Translation and Medicine address several broad aspects of medical translation, from the cultural/historic framework of the language of medicine to pragmatic considerations of register and terminology. Their articles highlight some of the contributions translation has made to medical science and addresses some of the questions raised by those who escort the advances of medicine across language and cultural barriers and those who train the next generation of medical translators. Section 1 covers some “Historical and Cultural Aspects” that have characterized the language of medicine in Japan and Western Europe, with special emphasis on French and Spanish; Section 2 opens some vistas on “The Medical Translator in Training” with two specific university-level programs in Switzerland and in Spain, as well as an in-depth analysis of who makes the better medical translator: the medically knowledgeable linguist or the linguistically knowledgeable medical professional; and Section 3 looks at several facets of “The Translator at Work,” with discussions of the translator-client relationship and the art of audience-specific translating, an insider’s view of the Translation Unit of the National Institutes of Health, and a detailed study of online medical terminology resources.

Lexicography and Terminology

Lexicography and Terminology
Author: Olga Karpova
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 205
Release: 2009-03-26
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1443809411

The present book contains a collection of works devoted to current trends in theoretical and practical lexicography, terminology and terminography. All papers are divided into two main sections. Part I: Lexicography deals with analysis of historical and typological problems in lexicography with special reference to English, Italian, Russian and Southern African dictionaries for general- and special- purposes. The main focus is given to the description of principles in lexicographic presentation of non-equivalent lexics, rhyming slang, idioms, clichés and gender nominations of people in bilingual and monolingual dictionaries. Part II: Terminology and Terminography is devoted to description of the current tendencies observed in terminology and terminography studies with special reference to modern European languages such as English, Russian, Norwegian, etc. Terms of different special domains are viewed from the angle of the latest achievements of modern science, cognitive linguistics in particular. It reveals specific features of terminological word-combinations, terms in colloquial use, peculiarities of terms belonging to newly formed Languages for Special purposes, typical features of recently appeared LSPs and presentations of new dictionaries’ projects of different subject areas. This part reveals international nature of current tendencies in terminology studies and shows the national ways of their functioning and presentation in special dictionaries.

Using the Engineering Literature

Using the Engineering Literature
Author: Bonnie A. Osif
Publisher: CRC Press
Total Pages: 548
Release: 2016-04-19
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1439850038

With the encroachment of the Internet into nearly all aspects of work and life, it seems as though information is everywhere. However, there is information and then there is correct, appropriate, and timely information. While we might love being able to turn to Wikipedia for encyclopedia-like information or search Google for the thousands of links

The Translator's Handbook

The Translator's Handbook
Author: Morry Sofer
Publisher: Schreiber Publishing
Total Pages: 377
Release: 2006
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0884003248

Since 1997, this translator's guide has been the worldwide leader in its field and has elicited high praise from some of the world's best translators. It has been fully updated in the 2006 edition.

Translator Self-training Russian

Translator Self-training Russian
Author: Morry Sofer
Publisher: Schreiber Publishing
Total Pages: 151
Release: 2005
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 0884003086

Improve your Translation Skills in eight easy lessons, in areas such as news, Law, medicine, business and more

Translator Self-Training--Russian

Translator Self-Training--Russian
Author: Morry Sofer
Publisher: Taylor Trade Publications
Total Pages: 150
Release: 2011-12-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1589797175

Designed to improve translation skills in Russian.

Foreign-language and English Dictionaries in the Physical Sciences and Engineering

Foreign-language and English Dictionaries in the Physical Sciences and Engineering
Author: Tibor W. Marton
Publisher: Washington, U.S. Department of Commerce
Total Pages: 196
Release: 1964
Genre: Encyclopedias and dictionaries
ISBN:

The bibliography lists over 2800 unilingual, bilingual, and polyglot dictionaries, glossaries and encyclopedias in the physical sciences, engineering and technology published during the past twelve years.The majority of the titles cited have English as the xource or target language, or are dictionaries giving definitions * in English.The bibliographic entries are arranged in 49 subject classes; within each subject, the entries are listed alphabetically by language, and within each language group by author.Forty-seven foreign languages are represented in the compilation.Lists of abbreviations and reference sources, and detailed author, language, and subject indexes complement the publication. (Author).

Guide to Information Sources in Engineering

Guide to Information Sources in Engineering
Author: Charles Lord
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Total Pages: 360
Release: 2000-08-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0313009430

The only source that focuses exclusively on engineering and technology, this important guide maps the dynamic and changing field of information sources published for engineers in recent years. Lord highlights basic perspectives, access tools, and English-language resources—directories, encyclopedias, yearbooks, dictionaries, databases, indexes, libraries, buyer's guides, Internet resources, and more. Substantial emphasis is placed on digital resources. The author also discusses how engineers and scientists use information, the culture and generation of scientific information, different types of engineering information, and the tools and resources you need to locate and access that material. Other sections describe regulations, standards and specifications, government resources, professional and trade associations, and education and career resources. Engineers, scientists, librarians, and other information professionals working with engineering and technology information will welcome this research