Amadis of Gaul; Volume 1

Amadis of Gaul; Volume 1
Author: Garci Rodríguez De Montalvo
Publisher: Legare Street Press
Total Pages: 0
Release: 2022-10-27
Genre: Literary Collections
ISBN: 9781015733800

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

Amadis of Gaul, Books I and II

Amadis of Gaul, Books I and II
Author: Garci R. de Montalvo
Publisher: University Press of Kentucky
Total Pages: 688
Release: 2014-07-11
Genre: Fiction
ISBN: 0813148278

In the long history of European prose fiction, few works have been more influential and more popular than the romance of chivalry Amadis of Gaul. Although its original author is unknown, it was probably written during the early fourteenth century. The first great bestseller of the age of printing, Amadis of Gaul was translated into dozens of languages and spawned sequels and imitators over the centuries. A handsome, valiant, and undefeatable knight, Amadis is perhaps best known today as Don Quixote's favorite knight-errant and model. This exquisite English translation restores a masterpiece to print.

Amadis in English

Amadis in English
Author: Helen Moore
Publisher: Oxford University Press, USA
Total Pages: 413
Release: 2020-05-14
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0198832427

This is a book about readers: readers reading, and readers writing. They are readers of all ages and from all ages: young and old, male and female, from Europe and the Americas. The book they are reading is the Spanish chivalric romance Amad�s de Gaula, known in English as Amadis de Gaule. Famous throughout the sixteenth century as the pinnacle of its fictional genre, the cultural functions of Amadis were further elaborated by the publication of Cervantes's Don Quixote in 1605, in which Amadis features as Quixote's favourite book. Amadis thereby becomes, as the philosopher Ortega y Gasset terms it, 'enclosed' within the modern novel and part of the imaginative landscape of British reader-authors such Mary Shelley, Smollett, Keats, Southey, Scott, and Thackeray. Amadis in English ranges from the sixteenth to the twentieth centuries, demonstrating through this 'biography' of a book the deep cultural, intellectual, and political connections of English, French, and Spanish literature across five centuries. Simultaneously an ambitious work of transnational literary history and a new intervention in the history of reading, this study argues that romance is historically located, culturally responsive, and uniquely flexible in the re-creative possibilities it offers readers. By revealing this hitherto unexamined reading experience connecting readers of all backgrounds, Amadis in English also offers many new insights into the politicisation of literary history; the construction and misconstruction of literary relations between England, France, and Spain; the practice and pleasures of reading fiction; and the enduring power of imagination.

Immunity Index

Immunity Index
Author: Sue Burke
Publisher: Tor Books
Total Pages: 240
Release: 2021-05-04
Genre: Fiction
ISBN: 125031786X

Sue Burke, author of Semiosis and Interference, gives readers a new near-future, hard sf novel. Immunity Index blends Orphan Black with Contagion in a terrifying outbreak scenario. Bustle's 40 Best New Books May 2021 Amazon Best of the Month May 2021 In a US facing growing food shortages, stark inequality, and a growing fascist government, three perfectly normal young women are about to find out that they share a great deal in common. Their creator, the gifted geneticist Peng, made them that way—before such things were outlawed. Rumors of a virus make their way through an unprotected population on the verge of rebellion, only to have it turn deadly. As the women fight to stay alive and help, Peng races to find a cure—and the cover up behind the virus. At the Publisher's request, this title is being sold without Digital Rights Management Software (DRM) applied.

Double Diaspora in Sephardic Literature

Double Diaspora in Sephardic Literature
Author: David A. Wacks
Publisher: Indiana University Press
Total Pages: 316
Release: 2015-05-11
Genre: History
ISBN: 0253015766

The year 1492 has long divided the study of Sephardic culture into two distinct periods, before and after the expulsion of Jews from Spain. David A. Wacks examines the works of Sephardic writers from the 13th to the 16th centuries and shows that this literature was shaped by two interwoven experiences of diaspora: first from the Biblical homeland Zion and later from the ancestral hostland, Sefarad. Jewish in Spain and Spanish abroad, these writers negotiated Jewish, Spanish, and diasporic idioms to produce a uniquely Sephardic perspective. Wacks brings Diaspora Studies into dialogue with medieval and early modern Sephardic literature for the first time.

Amadis of Gaul (Volume 3 Of 4)

Amadis of Gaul (Volume 3 Of 4)
Author: Vasco de Lobeira
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
Total Pages: 360
Release: 2016-10-03
Genre:
ISBN: 9781539308447

This English version of Garci Rodr�guez de Montalvo's Amad�s de Gaula (with Amad�s being attributed to Vasco de Lobeira) is originally published in 1803. AMAD�S OF GAUL or Amad�s de Gaula (Spanish version) is a landmark work among the chivalric romances which were in vogue in sixteenth-century Spain, although its first version, much revised before printing, was written at the onset of the 14th century. The earliest surviving edition of the known text, by Garci Rodr�guez de Montalvo (not Ord��ez de Montalvo), was published in Zaragoza in 1508, although almost certainly there were earlier printed editions, now lost. It was published in four books in Castilian, but its origins are unclear: The narrative originates in the late post-Arthurian genre and had certainly been read as early as the 14th century by the chancellor Pero L�pez de Ayala as well as his contemporary Pero Ferr�s. Montalvo himself confesses to have amended the first three volumes, and to be the author of the fourth. Additionally, in the Portuguese Chronicle by Gomes Eannes de Azurara (1454), Amadis is attributed to Vasco de Lobeira, who was knighted after the Battle of Aljubarrota (1385). However, although other sources claim that the work was, in fact, a copy of one Jo�o de Lobeira, not troubadour Vasco de Lobeira, and that it was a translation into Castilian Spanish of an earlier work, probably from the beginning of the 14th century, no primitive version in the original Portuguese is known. The inspiration for the "Amadis de Gaula" appears to be the blocked marriage of Infanta Constanza of Aragon with Henry of Castile in 1260 (See Juan Manuel's Libro de las Armas of 1335), as blocked was also Oriana's marriage to Amadis. A more recent opinion attributes "Amadis" to Henry of Castile and Le�n, due to evidence linking his biography with the events in "Amadis". Henry of Castile died in 1305. In his introduction to the text, Garci Rodr�guez de Montalvo explains that he has edited the first three books of a text in circulation since the 14th century. Montalvo also admits to adding a fourth as yet unpublished book as well as adding a continuation (Las sergas de Esplandi�n), which he claims was found in a buried chest in Constantinople and transported to Spain by a Hungarian merchant (the famous motif of the found manuscript). - Wikipedia