A Syntax-Oriented Translator

A Syntax-Oriented Translator
Author: Peter Zilahy Ingerman
Publisher: Academic Press
Total Pages: 143
Release: 2014-05-12
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1483261352

A Syntax-Oriented Translator focuses on the field of programming and the characteristics and functions of compilers and translators. The book first offers information on the metasyntactic language and the details of a parsing processor. Discussions focus on processing, recovery, and output sections, detailed flow-chart of the parsing processor, parsing form of a grammar, canonical ordering, and the metasyntactic language in general. The text then elaborates on some extensions to the metasyntactic language and metasemantic and metapragmatic language, including punctuation marks and format control, metasemantic and metapragmatic functions, basic form of the construct, and substitution MSF. The publication examines the details of an unparsing processor, as well as lists used in unparsing, subroutines, and the unparsing processor itself. The book is a dependable source of information for home compiler-writers who are interested in the use of a syntax-oriented translator.

Crafting Interpreters

Crafting Interpreters
Author: Robert Nystrom
Publisher: Genever Benning
Total Pages: 1021
Release: 2021-07-27
Genre: Computers
ISBN: 0990582949

Despite using them every day, most software engineers know little about how programming languages are designed and implemented. For many, their only experience with that corner of computer science was a terrifying "compilers" class that they suffered through in undergrad and tried to blot from their memory as soon as they had scribbled their last NFA to DFA conversion on the final exam. That fearsome reputation belies a field that is rich with useful techniques and not so difficult as some of its practitioners might have you believe. A better understanding of how programming languages are built will make you a stronger software engineer and teach you concepts and data structures you'll use the rest of your coding days. You might even have fun. This book teaches you everything you need to know to implement a full-featured, efficient scripting language. You'll learn both high-level concepts around parsing and semantics and gritty details like bytecode representation and garbage collection. Your brain will light up with new ideas, and your hands will get dirty and calloused. Starting from main(), you will build a language that features rich syntax, dynamic typing, garbage collection, lexical scope, first-class functions, closures, classes, and inheritance. All packed into a few thousand lines of clean, fast code that you thoroughly understand because you wrote each one yourself.

Expert Systems and Related Topics

Expert Systems and Related Topics
Author: Marlene A. Palmer
Publisher: IGI Global
Total Pages: 170
Release: 1990-01-01
Genre: Computers
ISBN: 9781878289032

This comprehensive reference to all areas of expert systems and applications, plus advanced related topics, lets you spend your time reading expert systems literature rather than searching for it. It gives you a source of historical perspectives and outlooks on the future of the field. Whether you are a manager, a developer or an end user or researcher, Expert Systems and Related Topics: Selected Bibliography & Guide to Information Sources puts all the sources of expert systems literature at your fingertips.

Legal Integration and Language Diversity

Legal Integration and Language Diversity
Author: C. J. W. Baaij
Publisher: Oxford University Press
Total Pages: 313
Release: 2018
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0190680784

How can the European Union create laws that are uniform in a multitude of languages? Specifically, how can it attain both legal integration and language diversity simultaneously, without the latter compromising the former? C.J.W. Baaij argues that the answer lies in the domain of translation. A uniform interpretation and application of EU law begins with the ways in which translators and jurist-linguists of the EU legislative bodies translate the original legislative draft texts into the various language versions. In the European Union, law and language are inherently connected. The EU pursues legal integration, i.e. the incremental harmonization and unification of its Member States' laws, for the purpose of reducing national regulatory differences between Member States. However, in its commitment to the diversity of European languages, its legislative institutions enact legislative instruments in 24 languages. Language Diversity and Legal Integration assesses these seemingly incompatible policy objectives and contemporary translation practices in the EU legislative procedure, and proposes an alternative, source-oriented approach that better serves EU policy objectives. Contrary to the orthodox view in academic literature and to the current policies of the EU, this book suggests that the English language version should serve as the original and only authentic legislative text. Translation into the other language versions should furthermore avoid prioritizing clarity and fluency over syntactic correspondence and employ neologisms for distinctly EU legal concepts. Ultimately, Baaij provides practical solutions to the conflict between the equality of all language versions, and the need for uniform interpretation and application of EU law.

It Began with Babbage

It Began with Babbage
Author: Subrata Dasgupta
Publisher: Oxford University Press, USA
Total Pages: 346
Release: 2014-03
Genre: Business & Economics
ISBN: 0199309418

A complete and accessible history of computer science, beginning with Charles Babbage in 1819.

A Dictionary of Translation Technology

A Dictionary of Translation Technology
Author: Sin-wai Chan
Publisher: Chinese University Press
Total Pages: 660
Release: 2004
Genre: Computers
ISBN: 9789629961480

This dictionary is intended for anyone who is interested in translation and translation technology. Especially, translation as an academic discipline, a language activity, a specialized profession, or a business undertaking. The book covers theory and practice of translation and interpretation in a number of areas. Addressing and explaining important concepts in computer translation, computer-aided translation, and translation tools. Most popular and commercially available translation software are included along with their website addresses for handy reference. This dictionary has 1,377 entries. The entries are alphabetized and defined in a simple and concise manner.

Advances in Computers

Advances in Computers
Author:
Publisher: Academic Press
Total Pages: 359
Release: 1967-01-01
Genre: Computers
ISBN: 0080566405

Advances in Computers

Proceedings of the Second International Scientific Conference “Intelligent Information Technologies for Industry” (IITI’17)

Proceedings of the Second International Scientific Conference “Intelligent Information Technologies for Industry” (IITI’17)
Author: Ajith Abraham
Publisher: Springer
Total Pages: 552
Release: 2017-09-30
Genre: Technology & Engineering
ISBN: 3319683217

This volume of Advances in Intelligent Systems and Computing highlights key scientific achievements and innovations in all areas of automation, informatization, computer science, and artificial intelligence. It gathers papers presented at the IITI 2017, the Second International Conference on Intelligent Information Technologies for Industry, which was held in Varna, Bulgaria on September 14–16, 2017. The conference was jointly co-organized by Technical University of Varna (Bulgaria), Technical University of Sofia (Bulgaria), VSB Technical University of Ostrava (Czech Republic) and Rostov State Transport University (Russia). The IITI 2017 brought together international researchers and industrial practitioners interested in the development and implementation of modern technologies for automation, informatization, computer science, artificial intelligence, transport and power electrical engineering. In addition to advancing both fundamental research and innovative applications, the conference is intended to establish a new dissemination platform and an international network of researchers in these fields.

The Routledge Course in Translation Annotation

The Routledge Course in Translation Annotation
Author: Ali Almanna
Publisher: Routledge
Total Pages: 256
Release: 2016-04-14
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1317352556

The Routledge Course in Translation Annotation: Arabic-English-Arabic is a key coursebook for students and practitioners of translation studies. Focusing on one of the most prominent developments in translation studies, annotation for translation purposes, it provides the reader with the theoretical framework for annotating their own, or commenting on others', translations. The book: presents a systematic and thorough explanation of translation strategies, supported throughout by bi-directional examples from and into English features authentic materials taken from a wide range of sources, including literary, journalistic, religious, legal, technical and commercial texts brings the theory and practice of translation annotation together in an informed and comprehensive way includes practical exercises at the end of each chapter to consolidate learning and allow the reader to put the theory into practice culminates with a long annotated literary text, allowing the reader to have a clear vision on how to apply the theoretical elements in a cohesive way The Routledge Course in Translation Annotation is an essential text for both undergraduate and postgraduate students of Arabic-English translation and of translation studies.