A Key to the Peshitta Gospels, Volume Two: Hē - Yōdh

A Key to the Peshitta Gospels, Volume Two: Hē - Yōdh
Author: Terry Falla
Publisher: BRILL
Total Pages: 239
Release: 2020-01-29
Genre: Religion
ISBN: 9004379983

This second volume of A Key to the Peshitta Gospels again provides a range of information, previously unpublished, essential to the study of the Peshitta Gospel text as a translation of the Greek and as a literary work in its own right. It is designed to serve both scholar and student. The Key, in which each word is classified according to its Syriac root, provides a) a Syriac-English dictionary, b) the notation of the part of speech for each Syriac term, c) referenced contextual phrases in English that illustrate a word’s meanings, d) Syriac words of similar meaning, e) the corresponding Greek term for each Syriac term, f) a complete analytical concordance, g) an alphabetical index of Syriac catchwords, h) an index of Syriac verbal and nominal forms, i) an English index, j) an index of grammatical and general information. The Key can be used as a lexicon, concordance, thesaurus, critical guide to Syriac-Greek correspondences, or resource for the critical investigation of the Syriac text of the Peshitta Gospels..

A Key to the Peshitta Gospels

A Key to the Peshitta Gospels
Author: Terry C. Falla
Publisher: BRILL
Total Pages: 250
Release: 1991
Genre: Religion
ISBN: 9789004111486

This second volume of "A Key to the Peshitta Gospels" again provides a range of information, previously unpublished, essential to the study of the Peshitta Gospel text as a translation of the Greek and as a literary work in its own right. It is designed to serve both scholar and student. The "Key," in which each word is classified according to its Syriac root, provides a) a Syriac-English dictionary, b) the notation of the part of speech for each Syriac term, c) referenced contextual phrases in English that illustrate a word's meanings, d) Syriac words of similar meaning, e) the corresponding Greek term for each Syriac term, f) a complete analytical concordance, g) an alphabetical index of Syriac catchwords, h) an index of Syriac verbal and nominal forms, i) an English index, j) an index of grammatical and general information. The "Key" can be used as a lexicon, concordance, thesaurus, critical guide to Syriac-Greek correspondences, or resource for the critical investigation of the Syriac text of the Peshitta Gospels..

The Textual Tradition of the Gospels

The Textual Tradition of the Gospels
Author: Amy S. Anderson
Publisher: BRILL
Total Pages: 274
Release: 2004
Genre: Religion
ISBN: 9789004135925

This extensive evaluation of Codex 1582 in Matthew demonstrates that it should be considered the leading member of Family 1, raises questions about the relationship of Family 1 to the text of Matthew used by Origen, and provides a new stemma of the family in Matthew.

Language System, Translation Technique, and Textual Tradition in the Peshitta of Kings

Language System, Translation Technique, and Textual Tradition in the Peshitta of Kings
Author: Janet W. Dyk
Publisher: BRILL
Total Pages: 547
Release: 2013-08-15
Genre: Religion
ISBN: 900425658X

Using the VU University syntactically analyzed, hiearchically structured database of ancient languages, the authors compared the Masoretic text of Kings to the Syriac Peshitta translation. The core question in this comparison is: which deviations between the two texts are related to the requirements of the distinct language systems, which are related to other aspects of the translation process, and which are related to the transmission history of the translated text? Though linguistic and text-historical approaches differ in method and focus, research into ancient biblical translations must take both into account. On the basis of a synoptic matching at clause level, corresponding phrases within the clauses are matched, and corresponding words within phrases. A choice out of a wealth of detailed differences thus brought to light are discussed at the syntactic level at which the phenomenon best fits: word, phrase, clause and above the clause.

The Aramaic-English Interlinear New Testament

The Aramaic-English Interlinear New Testament
Author: Rev. David Bauscher
Publisher: David Bauscher
Total Pages: 621
Release: 2008-06-30
Genre: Bible
ISBN: 1435734629

This is The New Testament in the language of Jesus and his countrymen of 1st century Israel, with a word for word translation into English next to each Aramaic word. Aramaic was used in Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" to make the film as realistic as possible. This New Testament will surprise and thrill the reader with its power and inspiration coming from the words of "Yeshua" ("Jesus" in ancient Aramaic) as He originally spoke them and a very literal English rendering. Much evidence is presented demonstrating very powerfully that The Peshitta Aramaic NT is the original behind The Greek NT. There are many graphics and even photos from Dead Sea Scrolls to illustrate an Aramaic verse and how a reading was interpreted by a Greek translating the text.625 pages.B&W Hardback 6x9." Pastor Dave is a former high school science teacher with a proficiency in Hebrew, Greek and Aramaic and has been preaching & teaching The Bible since 1976 in several churches in the USA. His web site is aramaicnt.com