A Grammar Of Vures Vanuatu
Download A Grammar Of Vures Vanuatu full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free A Grammar Of Vures Vanuatu ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author | : Catriona Malau |
Publisher | : Walter de Gruyter GmbH & Co KG |
Total Pages | : 711 |
Release | : 2016-10-24 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1501503588 |
This book is a comprehensive grammatical description of the Vurës language, spoken on the island of Vanua Lava, in the Banks group of islands, northern Vanuatu. Vurës is a previously undescribed language, with very few minor published works referring to the language.
Author | : Catriona Malau |
Publisher | : ANU Press |
Total Pages | : 480 |
Release | : 2021-09-30 |
Genre | : Reference |
ISBN | : 1760464619 |
This is a trilingual dictionary of Vurës, with meanings provided in both English and Bislama, the national language of Vanuatu. Vurës is an Oceanic language spoken on the island of Vanua Lava in Vanuatu. The dictionary is a companion volume to A Grammar of Vurës, Vanuatu (Malau 2016). There is no established tradition of writing in Vurës and most speakers are not literate in their own language. This dictionary is intended to have a dual purpose: to support the learning of literacy skills in the Vurës community, and as a reference work for linguists. There are four parts to the dictionary. The main part is the most comprehensive and provides the English and Bislama definitions of Vurës words, as well as example sentences for many of the entries, additional encyclopaedic information, scientific names for identified species, lexical relations, and etymological information for some entries. The dictionary contains approximately 3,500 headwords and has a strong emphasis on flora and fauna with close to a third of the entries belonging to these semantic domains. The dictionary has benefited from collaboration with a marine biologist and botanists, who have provided scientific identifications for named species. The main dictionary is followed by English–Vurës and Bislama–Vurës finderlists. The final part of the dictionary is a thesaurus, in which Vurës words are grouped according to semantic categories. The thesaurus has been included primarily so that it can be used to support teaching of literacy skills and cultural knowledge within the community.
Author | : Valérie Guérin |
Publisher | : University of Hawaii Press |
Total Pages | : 426 |
Release | : 2011-11-30 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 0824836391 |
Spoken on Mavea Island by approximately 32 people, Mavea is an endangered Oceanic language of Vanuatu. This work provides grammatical descriptions of this hitherto undescribed language. Fourteen chapters, containing more than 1,400 examples, cover topics in the phonology and morphosyntax of Mavea, with an emphasis on the latter. Of particular interest are examples of individual speaker variation presented throughout the grammar; the presence of three linguo-labials (still used today by a single speaker) that were unexpectedly found before the rounded vowel /o/; and a chapter on numerals and the counting system, which have long been replaced by Bislama’s but are remembered by a handful of speakers. Most of the grammatical descriptions derive from a corpus of texts of various genres (conversations, traditional stories, personal histories, etc.) gathered during the author’s fieldwork, conducted for eleven months between 2005 and 2007.
Author | : Cynthia Schneider |
Publisher | : |
Total Pages | : 304 |
Release | : 2010 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : |
Author | : John Lynch |
Publisher | : Pacific Linguistics Research Dies Australian National Univ |
Total Pages | : 222 |
Release | : 2001 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : |
Author | : Nicholas Thieberger |
Publisher | : University of Hawaii Press |
Total Pages | : 418 |
Release | : 2006-07-31 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 082483061X |
This book presents topics in the grammar of South Efate, an Oceanic language of Central Vanuatu as spoken in Erakor village on the outskirts of PortVila. It is one of the first such grammars to take seriously the provision of primary data for the verification of claims made in the analysis. The research is set in the context of increasing attention being paid to the state of the world’s smaller languages and their prospects for being spoken into the future. In addition to providing an outline of the grammar of the language, the author describes the process of developing an archivable textual corpus that is used to make example sentences citable and playable, using software (Audiamus) developed in the course of the research. An included DVD provides a dictionary and finderlist, a set of interlinearized example texts and elicited sentences, and playable media versions of most example sentences and of the example texts.
Author | : Terry Crowley |
Publisher | : University of Hawaii Press |
Total Pages | : 228 |
Release | : 2004-05-31 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 9780824828806 |
Bislama is the national language of Vanuatu, the world's most linguistically diverse nation with at least 80 actively spoken Oceanic languages used by about 200,000 people. Bislama began as a plantation pidgin based on English in the nineteenth century, but it has since developed into a unique language with a grammar and vocabulary very different from English. It is one of very few national languages for which there is no readily available reference grammar. This book aims to fill this gap by providing an extensive account of the grammar of Bislama as it is used by ordinary Ni-Vanuatu. It does not, therefore, aim to describe any kind of artificial written norm but sets out to capture a range of different kinds of ways that Ni-Vanuatu will say things in various contexts, both written and spoken, formal and informal. The thrust of this volume is to show that Bislama has a grammar—an unfamiliar concept for those educated in Vanuatu. It also shows that Bislama is a language of considerable complexity, which will come as a surprise to many of its users, who have been taught to view their language as somehow "simple" and even "deficient."
Author | : Catriona Malau |
Publisher | : |
Total Pages | : 471 |
Release | : 2021 |
Genre | : English language |
ISBN | : 9781760464608 |
This is a trilingual dictionary of Vurës, with meanings provided in both English and Bislama, the national language of Vanuatu. Vurës is an Oceanic language spoken on the island of Vanua Lava in Vanuatu. The dictionary is a companion volume to A Grammar of Vurës, Vanuatu (Malau 2016). There is no established tradition of writing in Vurës and most speakers are not literate in their own language. This dictionary is intended to have a dual purpose: to support the learning of literacy skills in the Vurës community, and as a reference work for linguists. There are four parts to the dictionary. The main part is the most comprehensive and provides the English and Bislama definitions of Vurës words, as well as example sentences for many of the entries, additional encyclopaedic information, scientific names for identified species, lexical relations, and etymological information for some entries. The dictionary contains approximately 3,500 headwords and has a strong emphasis on flora and fauna with close to a third of the entries belonging to these semantic domains. The dictionary has benefited from collaboration with a marine biologist and botanists, who have provided scientific identifications for named species. The main dictionary is followed by English–Vurës and Bislama–Vurës finderlists. The final part of the dictionary is a thesaurus, in which Vurës words are grouped according to semantic categories. The thesaurus has been included primarily so that it can be used to support teaching of literacy skills and cultural knowledge within the community.
Author | : Adam Jacot de Boinod |
Publisher | : Penguin |
Total Pages | : 228 |
Release | : 2007-02-27 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 1101201290 |
Did you know that in Hungary, pigs go rof-rof-rof, but in Japan they go boo boo boo? That there’s apparently the need in Bolivia for a word that means "I was rather too drunk last night but it was all their fault"? Adam Jacot de Boinod's book on extraordinary words from around the world will give you the definitions and phrases you need to make friends in every culture. A true writer's resource and the perfect gift for linguists, librarians, logophiles, and international jet-setters. While there’s no guarantee you’ll never pana po’o again (Hawaiian for "scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten"), or mingmu (Chinese for "die without regret"), at least you’ll know what tingo means, and that’s a start. “A book no well-stocked bookshelf, cistern top or handbag should be without. At last we know those Eskimo words for snow and how the Dutch render the sound of Rice Krispies. Adam Jacot de Boinod has produced an absolutely delicious little book: It goes Pif! Paf! Pouf! Cric! Crac! Croc! and Knisper! Knasper! Knusper! on every page.”—Stephen Fry
Author | : Julie Barbour |
Publisher | : Walter de Gruyter |
Total Pages | : 502 |
Release | : 2012-10-30 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 311028961X |
Neverver is an Oceanic language spoken by just over 500 people on the high island of Malekula in Vanuatu. Drawing on an extensive corpus of field recordings collected between 2004 and 2008, the analysis reveals a very interesting phonological system with six prenasalized segments, rich systems of possession, tense/aspect/mood marking, valence change, and verb serialization. The grammar is of interest to specialists in Oceanic and Austronesian linguistics, as well as to general linguists, especially those interested in linguistic typology.